Друг - Сальто назад
С переводом

Друг - Сальто назад

Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
208700

Нижче наведено текст пісні Друг , виконавця - Сальто назад з перекладом

Текст пісні Друг "

Оригінальний текст із перекладом

Друг

Сальто назад

Оригинальный текст

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит — то говори вслух

Говори вслух, просто говори вслух

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит — то говори вслух

Говори вслух, говори вслух

Я улыбнулся и подумал

«Если бы меня можно было б продать, то за какую сумму?»

Я думаю, вряд ли бы дорого, ведь нет наследства

Да и без отца остался с малолетства

Наверное, сумма была б достаточно мала

Чтоб возместить моим друзьям недостаток меня

Они б меня искали и били б в колокола

Не за умение писать песни, не за талант

Я улыбнулся и подумал:

«Почему имея так много, люди все равно угрюмы?»

Встречают — по одежке, провожают — по костюму

Никто не хочет заглянуть в душу, в её трюмы

Меняя маски можно потерять свое лицо

Откуда, в людях берется внутреннее говнецо?

Я улыбнулся и подумал:

«Может мне не стоит, братан, так много думать?»

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит — то говори вслух

Говори вслух, просто говори вслух

Я не спрошу почему молча смотришь в окно,

А просто присяду с тобой за одно

Я с тобой — за одно!

Спасибо, дружаня, мы под одними парусами

Был бы попутный ветер, все остальное мы — сами

Пока молодые с тобою — стараемся, можем

Руки золотые, но станут стальными, позже

Порою одна встреча может все перевернуть

Музыка — вечна.

Она лечит, значит я — живу

Мы знаем как с тобой скрасить вечер за пять минут

Пусть не всегда без увечий, но в этом жизни суть

Друзья будут друзьями, независимо от сплетен

Спасибо солнышку за то, что нам так ярко светит

Друзья должны быть крепкие духом, крепче кастета

И тогда дружба вам станет светить ярче браслетов

И знаешь, если бы подковы приносили счастье

То вряд ли мы были бы подкованы под начальством,

Но пока бит и бас нас разбирает на части

Мы постараемся превратить нашу жизнь в праздник…

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит — то говори вслух

Говори в слух, просто говори вслух!

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит — то говори вслух

Говори вслух, говори вслух!

Я не спрошу почему молча смотришь в окно,

А просто присяду с тобой за одно

Я с тобой — за одно!

О чем ты там задумался, друг?

Если что беспокоит, то говори вслух

Говори вслух, говори вслух!

Перевод песни

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує — то говори вголос

Говори вголос, просто говори вголос

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує — то говори вголос

Говори вголос, говори вголос

Я посміхнувся і подумав

«Якщо мене можна було б продати, то за яку суму?»

Я думаю, навряд чи дорого, адже немає спадщини

Так і без батька залишився з малоліття

Напевно, сума була б досить мала

Щоб відшкодувати моїм друзям недолік мене

Вони б мене шукали і били б у дзвони

Не за уміння писати пісні, не за талант

Я посміхнувся і подумав:

«Чому маючи так багато, люди все одно похмурі?»

Зустрічають — по одязі, проводжають — по костюму

Ніхто не хоче зазирнути в душу, в неї трюми

Змінюючи маски можна втратити своє обличчя

Звідки, в людей береться внутрішнє гівне?

Я посміхнувся і подумав:

«Може мені не варто, брате, так багато думати?»

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує — то говори вголос

Говори вголос, просто говори вголос

Я не запитаю чому мовчки дивишся у вікно,

А просто присяду з тобою за одно

Я з тобою — заодно!

Дякую, друже, ми під одними вітрилами

Був би попутний вітер, все інше ми самі

Поки молоді з тобою — намагаємось, можемо

Руки золоті, але стануть сталевими, пізніше

Часом одна зустріч може все перевернути

Музика - вічна.

Вона лікує, отже я — живу

Ми знаємо як з тобою скрасити вечір за п'ять хвилин

Нехай не завжди без каліцтв, але в цьому житті суть

Друзі будуть друзями, незалежно від пліток

Спасибі сонечку за те, що нам так яскраво світить

Друзі повинні бути міцні духом, міцніші за кастету

І тоді дружба вам стане світити яскравіше за браслети

І знаєш, якщо би підкови приносили щастя

То вряд ли ми були би підковані під начальством,

Але поки біт і бас нас розбирає на части

Ми постараємося перетворити наше життя на свято…

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує — то говори вголос

Говори в слух, просто говори вголос!

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує — то говори вголос

Говори вголос, говори вголос!

Я не запитаю чому мовчки дивишся у вікно,

А просто присяду з тобою за одно

Я з тобою — заодно!

Про що ти там задумався, друже?

Якщо що турбує, то говори вголос

Говори вголос, говори вголос!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди