Нижче наведено текст пісні Lebensweg , виконавця - Saltatio Mortis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Saltatio Mortis
Mein Weg verlief nicht immer nur gerade
Es ging Berg auf und manchmal auch Berg ab
Mein Herz schlug nie für ausgetret’ne Pfade
War es zu leicht bog ich einfach ab
Wohin ich ging, das wusste ich nicht immer
Viel zu selten interessierte mich das «Wie»
Ich bin bestimmt schon oft falsch abgebogen
Doch verbogen habe ich mich nie
Ich bin ein Sturm
Hab Angst vor einer Flaute
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Ich bin ein Narr
Und treib brutale Späße
Bin oft bestaunt, doch niemand sieht mich gern
Mein Geist war frei, Ich kannte keinen Anstand
Auch hielt ich nichts von Normen und Moral
Ich war bekannt und doch kannte mich niemand
Wer mich mochte war mir meist egal
Ich trug manch Last von mir und auch von ander’n
Nahm nichts zu leicht doch ging ich nicht in die Knie
Blieb mir nicht treu Doch hab mich nie betrogen
Und belogen habe ich mich nie
Ich bin ein Sturm
Hab Angst vor einer Flaute
Ein schwarzer Himmel ohne einen Stern
Ich bin ein Narr
Und treib brutale Späße
Мій шлях не завжди був прямим
Вона йшла в гору, а іноді і вниз
Моє серце ніколи не билося за протоптані стежки
Якщо це було занадто легко, я просто вимкнувся
Я не завжди знав, куди йду
Мене занадто рідко цікавило «як»
Мабуть, я багато разів робив неправильні повороти
Але я ніколи не згинався
я буря
Бійтеся затишшя
Чорне небо без зірки
я дурень
І звірячі жартують
Мною часто захоплюються, але ніхто не любить мене бачити
Мій дух був вільний, я не знав пристойності
Я теж не вірив у норми та мораль
Мене знали, але ніхто не знав мене
Мені здебільшого було все одно, кому я сподобався
Я ніс багато тягаря як від себе, так і від інших
Ні до чого не ставився легковажно, але я не згинав колін
Не залишався мені вірним, але ніколи не зраджував мені
І я ніколи не брехав собі
я буря
Бійтеся затишшя
Чорне небо без зірки
я дурень
І звірячі жартують
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди