Gossenpoet - Saltatio Mortis
С переводом

Gossenpoet - Saltatio Mortis

  • Альбом: Zirkus Zeitgeist

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Gossenpoet , виконавця - Saltatio Mortis з перекладом

Текст пісні Gossenpoet "

Оригінальний текст із перекладом

Gossenpoet

Saltatio Mortis

Оригинальный текст

Ich habe mich schon viel zu oft verloren

In manchem Glas

Und mancher Musenkracht

Dem Teufel Branntwein hab ich abgeschworen

Fast jeden Morgen nach durchzechter Nacht

Hab lang gesucht

Und mich doch nie gefunden

Auf keiner Bühne

Und keines Weibes Brust

Aus tausend Betten bin ich zu schnell entschwunden

Verfolgt von Liebe und gezogen von der Lust

Ich bin ein Spielmann, ein Poet der Straße

Bin heute hier und bald schon wieder weg

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Klug und erwachsen

Dass bin ich nie geworden

Lockt doch Versuchung jede Nacht und jeden Tag

Gib mich ihr hin

Will ihr nicht wiederstehen

Wer weiß den schon

Ob sie sonst wieder kommen mag

Bin weit gereist

Bin viel herumgekommen

Manch lange Straßen nenn´ ich zärtlich mein Zuhaus

Und ist das Ende eines Weg´s einmal gekommen

Bleib ich nicht steh´n

Sondern nehme schnell Reißaus

Ich bin ein Spielmann, ein Poet der Straße

Bin heute hier und bald schon wieder weg

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Lalalalala Lalalalala

Lalalalala Lalalalala

Ich bin ein Spielmann, ein Poet der Straße

Bin heute hier und bald schon wieder weg

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Ich bin ein Träumer

Ein Komponist der Gosse

Bin heute hier

Und morgen wieder fort

Aventüren sind mein Lohn für jede Posse

Für jede Note, jedes Liedchen, jedes Wort

Ich bin ein Spielmann, ein Poet der Straße

Bin heute hier und bald schon wieder weg

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Lalalalala Lalalalala

Lalalalala Lalalalala

Und weht der Fahrtwind mir dann um die Nase

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Verliert ein jeder Abschied seinen Schreck

Перевод песни

Я занадто багато разів втрачав себе

В якомусь склянці

І якийсь Музенкрафт

Я поклявся від диявола бренді

Майже щоранку після ночі випивки

Я довго шукав

І все ж так і не знайшов мене

На жодній сцені

І ніяких жіночих грудей

Я надто швидко зник із тисячі ліжок

Переслідуваний любов'ю і притягнутий пожадливістю

Я менестрель, вуличний поет

Я сьогодні тут і скоро піду

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

Розумний і дорослий

Я ніколи не став таким

Але спокуса вабить щовечора і щодня

віддай мене їй

Не хочу чинити їй опір

Хто знає

Чи хотіла б вона повернутися інакше?

Я далеко подорожував

Я багато був навколо

Я ніжно називаю деякі довгі вулиці своїм домом

І одного разу настав кінець шляху

Я не зупиняюся

Але швидко тікай

Я менестрель, вуличний поет

Я сьогодні тут і скоро піду

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

Лалалалала Лалалалала

Лалалалала Лалалалала

Я менестрель, вуличний поет

Я сьогодні тут і скоро піду

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

я мрійник

Композитор жолоба

я сьогодні тут

А завтра знову пішов

Пригоди — моя нагорода за кожен фарс

За кожну ноту, кожну часточку, кожне слово

Я менестрель, вуличний поет

Я сьогодні тут і скоро піду

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

Лалалалала Лалалалала

Лалалалала Лалалалала

А потім вітер віє навколо мого носа

Кожне прощання втрачає страх

Кожне прощання втрачає страх

Кожне прощання втрачає страх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди