Нижче наведено текст пісні Brunhild , виконавця - Saltatio Mortis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Saltatio Mortis
Auf einer Insel aus Feuer und Eis
Gelegen im nördlichen Meer
Liegt die Frau Brunhild in ewigem Schlafe
Gewappnet mit Brünne und Speer
Ein Dämon des Todes
Walküre Odins
Sie war auf dem Schlachtfeld daheim
Nun umschließt sie ein Ring
Aus göttlichem Feuer
Gefangen auf Burg Isenstein
Doch nichts ruht auf ewig
So steht eines Tages
Siegfried vor Burg Isenstein
Er reitet durchs Feuer
Zerschlägt Odins Fesseln
Ist neun Nächte mit ihr allein
Entflammte in Liebe
Nahm ihr die Unschuld
Unsterblichkeit war der Preis
Sie schworen sich Liebe
Und ewige Treue
Bezeugt durch Feuer und Eis
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Und wie der Morgen so rot
So sei unser Bund
Wir reiten gemeinsam
Durchs Leben und in den Tod
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Und wie der Morgen so rot
So sei unser Bund
Wir reiten gemeinsam
Durchs Leben und in den Tod
Getäuscht durch Intrige
Auf seinen Reisen
Nimmt Siegfried Krimhild zur Frau
So brach er den Eid
Verwirkte sein Leben
Und liegt nun als Leiche zur Schau
Zur Feuerbestattung erscheint
Die Frau Brunhild
Getaucht in flammendes Rot
Begrüßt den Geliebten
Springt zu ihm ins Feuer
Und reitet mit ihm in den Tod
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Und wie der Morgen so rot
So sei unser Bund
Wir reiten gemeinsam
Durchs Leben und in den Tod
Klar wie das Eis, rein wie das Feuer
Und wie der Morgen so rot
So sei unser Bund
Wir reiten gemeinsam
Durchs Leben und in den Tod
So klar wie das Eis
So rein wie das Feuer
Wir reiten gemeinsam
Bis in den Tod
So klar wie das Eis
So rein wie das Feuer
Wir reiten gemeinsam
Bis in den Tod
На острові вогню та льоду
Розташований у північному морі
Фрау Брунгільда лежить вічним сном
Озброєний обладунками та списом
Демон смерті
Валькірія Одіна
Вона була вдома на полі бою
Тепер вона оточена кільцем
Від божественного вогню
Захоплено в замку Ізенштейн
Але ніщо не спочиває вічно
Одного разу так сказано
Зігфрід перед замком Ізенштейн
Він їде крізь вогонь
Розірвати узи Одіна
Дев'ять ночей з нею наодинці
Палає любов'ю
взяв її невинність
Ціною було безсмертя
Вони клялися в коханні
І вічна вірність
Свідком вогню і льоду
Чистий, як лід, чистий, як вогонь
І як ранок такий червоний
Тож будь нашою угодою
Їдемо разом
Через життя і в смерть
Чистий, як лід, чистий, як вогонь
І як ранок такий червоний
Тож будь нашою угодою
Їдемо разом
Через життя і в смерть
Обдурений інтригами
у його подорожах
Бере Зігфріда Кримхільду в дружини
Так він порушив присягу
Втратив своє життя
А зараз лежить на показі як труп
З'являється на кремацію
Дружина Брунгільди
Занурений у полум’яний червоний
Вітайте коханого
Стрибайте з ним у вогонь
І їде з ним на смерть
Чистий, як лід, чистий, як вогонь
І як ранок такий червоний
Тож будь нашою угодою
Їдемо разом
Через життя і в смерть
Чистий, як лід, чистий, як вогонь
І як ранок такий червоний
Тож будь нашою угодою
Їдемо разом
Через життя і в смерть
Ясна, як лід
Чистий, як вогонь
Їдемо разом
До смерті
Ясна, як лід
Чистий, як вогонь
Їдемо разом
До смерті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди