Am Scheideweg - Saltatio Mortis
С переводом

Am Scheideweg - Saltatio Mortis

  • Альбом: Erwachen

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:47

Нижче наведено текст пісні Am Scheideweg , виконавця - Saltatio Mortis з перекладом

Текст пісні Am Scheideweg "

Оригінальний текст із перекладом

Am Scheideweg

Saltatio Mortis

Оригинальный текст

Träume sind wie Gischt zerstoben

War unsre Burg auf Sand gebaut?

Es schlagen hoch des Lebens Wogen

Ein Narr wer Liebe blind vertraut

Nichts währt ewig nur der Wandel

Gezeiten gleich gibt er den Takt

Freud ung Leid bindet ein Handel

Ist Schmerz der Liebe letzter Akt?

Sing mit mir ein Liebeslied

Das uns aus dieser Welt entführt

Sing von dem was heut geschiet

Das unsere Herzen tief berührt

Sing und teil mit mir dein Leid

Das Wunden schlägt und doch befreit

Wo einst gewesen deine Stimme

Deren Klang nir war vertraut

Ist jetzt Leere, ist jetzt Stille

An meine Ohren dringt kein Laut

Gefühle jagen die Gedanken

Gleich Laub das sich im Tanze dreht

UmBilder sich Geschichten ranken

Die kalter Wind wie Staub verweht

Düster hängen tief die Wolken

Kein Licht die Dunkelheit durchbricht

Doch sicher wird dem Schatten folgen

NEuer Liebe strahlend Licht

Auch dieses Feuer wird vergehen

Schmerzvoll enden in der Qual

Doch mutig will ich auferstehen

Denn nicht zu leben wär die Wahl

Перевод песни

Мрії розлетілися, як бризки

Наш замок був побудований на піску?

Хвилі життя б’ють високо

Дурень, який сліпо довіряє коханню

Ніщо не триває вічно, тільки зміни

Як припливи, він дає такт

Радість і горе пов'язують торгівлю

Чи біль є останнім актом кохання?

заспівай мені пісню про кохання

Це виводить нас із цього світу

Співайте про те, що сьогодні відбувається

Це глибоко зворушує наші серця

Співай і поділіться зі мною своїм горем

Це болить і водночас звільняє

Де колись був твій голос

Їх звук був незнайомий

Тепер порожнеча, тепер тиша

Жоден звук не доходить до моїх вух

Почуття переслідують думки

Як листя, що обертаються в танці

Навколо картинок переплітаються історії

Холодний вітер розноситься, як пил

Низько висять хмари

Жодне світло не пробивається крізь темряву

Але обов’язково слідуватиме за тінню

Нове кохання сяюче світло

Цей вогонь також зникне

Болісно закінчується агонією

Але сміливо хочу піднятися знову

Тому що не жити було б вибором

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди