
Нижче наведено текст пісні Vrille , виконавця - Sally з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sally
Je suis avec toi dans cette ville
Tu veux qu’on partage la même vie
Mais tu m’dis qu’t’en as plus envie
Comment, comment faire?
Je perds la tête
J’ai un penchant pour le péché
Mais je ne suis plus honnête
Un pas puis deux
Nos corps s’enlacent
Quelques mois plus tard
Nos cœurs s’en lassent
Malgré tout je manque d’espace
Mais là je n’y vois qu’une impasse
Ton regard a changé
Tout est devenu si vide
Tu n’es qu’un étranger
Qui s'évade si vite
Dis moi, que c’est faux pour cette fille
Dis moi, qu’elle n’est pas au bout du fil
Dis moi, que je te rend fière
Je ne veux pas que tu te renfermes
Tout part en vrille
Je vrille au fond
Tu m’dis qu’tu m’aimes
Mais en mai
Tu passes à quelqu’un de mieux
Alors je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Tout part en vrille
Je vrille au fond
Tu m’dis qu’tu m’aimes
Mais en mai
Tu passes à quelqu’un de mieux
Alors je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Je vrille, je vrille pendant que tu brilles
C’est facile de me jeter comme un mégot
Tu m’as allumé maintenant j’ai mal à mon ego
Je voulais reconstruire toute notre histoire comme des legos
Mais j’ai vite compris que nos deux coeurs n’sont pas égaux
Maintenant je te jette
Tu étais tout pour moi
Tu étais mes défauts, mes défaites
Mes amours, mes atouts
Mes amis, mes acquis et ma vie
Quand tu n’es pas moi, je suis moi
Quand tu es toi, moi je ne suis pas
Quand j’pense que j’t’ai fais confiance
J’ai plus besoin de toi je pense
Dis moi, que c’est faux pour cette fille
Dis moi, qu’elle n’est pas au bout du fil
Dis moi, que je te rend fière
Je ne veux pas que tu te renfermes
Tout part en vrille
Je vrille au fond
Tu m’dis qu’tu m’aimes
Mais en mai
Tu passes à quelqu’un de mieux
Alors je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Tout part en vrille
Je vrille au fond
Tu m’dis qu’tu m’aimes
Mais en mai
Tu passes à quelqu’un de mieux
Alors je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Je vrille, je vrille pendant que tu brilles
J’ai compris à ce moment là
Que je voudrais revenir en arrière
Est il trop tard?
Je ne pense pas
J’irais jusqu'à casser les barrières
Où sont mes torts?
Où sont tes remords?
L’amour était la mais tu m’as laissé sur le rebord
Tout part en vrille
Je vrille au fond
Tu m’dis qu’tu m’aimes
Mais en mai
Tu passes à quelqu’un de mieux
Alors je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Je vrille, je vrille pendant que tu brilles
Я з тобою в цьому місті
Ти хочеш, щоб ми ділили одне життя
Але ти кажеш мені, що більше не хочеш цього
Як, як робити?
Я втрачаю розум
Я маю схильність до гріха
Але я вже не чесна
Один крок, потім два
Наші тіла переплітаються
Через кілька місяців
Наші серця втомлюються
Все одно у мене закінчується простір
Але там я бачу лише глухий кут
Твій погляд змінився
Все стало таким пустим
Ти просто незнайомець
Хто так швидко втікає
Скажи мені, це погано для цієї дівчини
Скажи мені, що вона не на лінії
Скажи мені, що я пишаюся тобою
Я не хочу, щоб ти замикався
Все крутиться
Кручуся до дна
Ти кажеш мені, що любиш мене
Але в травні
Ви переходите до когось кращого
Тож я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Все крутиться
Кручуся до дна
Ти кажеш мені, що любиш мене
Але в травні
Ви переходите до когось кращого
Тож я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Мене легко викинути, як недопалок
Ти мене запалив, моє его болить
Я хотів перебудувати всю нашу історію, як лего
Але я швидко зрозумів, що наші два серця не рівні
Тепер я кидаю тебе
Ти був для мене всім
Ви були моїми помилками, моїми поразками
Моє кохання, мої сильні сторони
Мої друзі, мої досягнення і моє життя
Коли ти не я, я це я
Коли ти є собою, я ні
Коли я думаю, що я тобі довіряв
Ти мені більше потрібен, я думаю
Скажи мені, це погано для цієї дівчини
Скажи мені, що вона не на лінії
Скажи мені, що я пишаюся тобою
Я не хочу, щоб ти замикався
Все крутиться
Кручуся до дна
Ти кажеш мені, що любиш мене
Але в травні
Ви переходите до когось кращого
Тож я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Все крутиться
Кручуся до дна
Ти кажеш мені, що любиш мене
Але в травні
Ви переходите до когось кращого
Тож я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я тоді зрозумів
Що я хотів би повернутися
Чи вже пізно?
я так не думаю
Я б зайшов так далеко, щоб зруйнувати бар’єри
Де мої помилки?
Де твоє каяття?
Кохання було, але ти залишив мене на межі
Все крутиться
Кручуся до дна
Ти кажеш мені, що любиш мене
Але в травні
Ви переходите до когось кращого
Тож я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Я пряду, я пряду, поки ти сяєш
Sally • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди