
Нижче наведено текст пісні Josephine Baker , виконавця - Sailor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sailor
Well, it’s Paris again, but this time it’s fall
Misty and cool, but alive
I’ve been to the sights from the Louvre to Pigalle
Just waiting for night to arrive
For all the papers and posters I’ve seen
They talk of nothing else but Josephine
Down at the Folies Bergere — that lustrous haven
Come, come and see Josephine Baker
Oh, long live Josephine
She stunned the world at the Folies Bergere
Soft lights, they shine all night
Down on Josephine
She fills the guys with thrills and sensual delight
Night after night, I’m back in the stalls
Spending my francs like a fool
The box office girl knows me by my first name
And winks at me, just to be cruel
But everytime that curtain goes up
To see those legs and her feather fan just drop
Down from her thighs to the floor — oh boy
Come, come and see Josephine Baker
Oh, long live Josephine
She stunned the world at the Folies Bergere
Soft lights, they shine all night
Down on Josephine
She fills the guys with thrills and sensual delight
Ну, це знову Париж, але цього разу це осінь
Туманний і прохолодний, але живий
Я був у визначних пам’ятках від Лувру до Пігаля
Просто чекаю настання ночі
Для всіх паперів і плакатів, які я бачив
Вони говорять ні про що інше, як про Жозефіну
Внизу, на Фолі Бержер — у цьому блискучому притулку
Приходьте, приходьте і подивіться на Жозефіну Бейкер
О, хай живе Жозефіна
Вона приголомшила світ у Folies Bergere
М'які вогники, вони світять всю ніч
Вниз на Josephine
Вона наповнює хлопців гострими відчуттями і чуттєвим захватом
Ніч за ніччю я знову в кіосках
Я витрачаю свої франки, як дурень
Дівчина з каси знає мене на ім’я
І підморгує мені, щоб просто бути жорстоким
Але щоразу ця завіса піднімається
Щоб побачити ці ноги та її віяло, просто опустіть
З її стегон до підлоги — о хлопче
Приходьте, приходьте і подивіться на Жозефіну Бейкер
О, хай живе Жозефіна
Вона приголомшила світ у Folies Bergere
М'які вогники, вони світять всю ніч
Вниз на Josephine
Вона наповнює хлопців гострими відчуттями і чуттєвим захватом
Sailor • 2000
Sailor • 2017
Sailor • 2000
Sailor • 2016
Sailor • 2002
Sailor • 2005
Sailor • 2005
Sailor • 2005
Sailor • 1995
Sailor • 1995
Sailor • 2005
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Sailor, Romeo And Other Romantic Notions, Sailor, Romeo And Other Romantic Notions • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди