The Princess - Saidian
С переводом

The Princess - Saidian

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні The Princess , виконавця - Saidian з перекладом

Текст пісні The Princess "

Оригінальний текст із перекладом

The Princess

Saidian

Оригинальный текст

You´ve been to Paris

You´ve been to New York

Eating the hearts of men with golden knife and fork

You play with their goodness

And pain is your game

A poisonous kiss — no one will be the same

Satan´s child

You’re the princess of the night

Saturated (in) wicked pride

Seven deadly sins — but one to make you cry!

`Cause you

Are the angel of despite

It´s your beauty that belies

Seven deadly sins — just one to make you die!

I can remember the first time

I looked into your eyes

The coldness inside them hits me with a blade of ice

And it´s my obligation

For I know the truth

You are the princess — killed by her fool

Satan´s child

You’re the princess of the night

Saturated (in) wicked pride

Seven deadly sins — but one to make you cry!

`Cause you

Are the angel of despite

It´s your beauty that belies

Seven deadly sins — just one to make you die!

I´m the one to purify

And I will be your guide

I´ll be the fire that burns your pride away

And you — for all the fools that cry

You´ll pay eye for an eye

Your execution waits

Satan´s child

You’re the princess of the night

Saturated (in) wicked pride

Seven deadly sins — but one to make you cry!

`Cause you

Are the angel of despite

It´s your beauty that belies

Seven deadly sins — just one to make you die!

Oh it´s true my dear — Lies soon catch up with one

The lordship of your wicked pride will die

It´s destiny — Pride goes before the fall

The fairytale comes true!

Перевод песни

Ви були в Парижі

Ви були в Нью-Йорку

Поїдає серця чоловіків золотими ножем і виделкою

Ви граєте з їхньою добротою

А біль — це ваша гра

Отруйний поцілунок — ніхто не буде колишнім

Дитина сатани

Ти принцеса ночі

Насичений (в) лихій гордості

Сім смертних гріхів — але один, щоб змусити вас плакати!

Тому що ти

Є ангелом незважаючи

Це твоя краса, яка зраджує

Сім смертних гріхів — лише один, щоб змусити вас померти!

Я пригадую перший раз

Я подивився в твої очі

Холод всередині них б’є мене лезом льоду

І це мій обов’язок

Бо я знаю правду

Ти принцеса — убита її дурнем

Дитина сатани

Ти принцеса ночі

Насичений (в) лихій гордості

Сім смертних гріхів — але один, щоб змусити вас плакати!

Тому що ти

Є ангелом незважаючи

Це твоя краса, яка зраджує

Сім смертних гріхів — лише один, щоб змусити вас померти!

Я той, хто очищає

І я буду твоїм гідом

Я буду вогнем, який спалить твою гордість

А ти — за всіх дурнів, які плачуть

Ви будете платити око за око

Ваше виконання чекає

Дитина сатани

Ти принцеса ночі

Насичений (в) лихій гордості

Сім смертних гріхів — але один, щоб змусити вас плакати!

Тому що ти

Є ангелом незважаючи

Це твоя краса, яка зраджує

Сім смертних гріхів — лише один, щоб змусити вас померти!

О, це правда, мій дорогий — Брехня незабаром наздоганяє одного

Володарство твоєї злої гордості помре

Це доля — Гордість йде до падіння

Казка збувається!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди