Ich lieb dich, ich hass dich - Said, La Tash
С переводом

Ich lieb dich, ich hass dich - Said, La Tash

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Ich lieb dich, ich hass dich , виконавця - Said, La Tash з перекладом

Текст пісні Ich lieb dich, ich hass dich "

Оригінальний текст із перекладом

Ich lieb dich, ich hass dich

Said, La Tash

Оригинальный текст

Hau rein die Scheiße!

Warum müssen wir uns immer streiten?

Man, warum bist du so bescheuert?

Wär' doch alles voll cool wenn’s voll chillig wär

Ja, immer chilln hier chillen da chilln blabla

Irgendwie drehst du immer durch, alter

Ich lieb' dich, nein ich hass' dich

Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich

Ich lieb' dich, nein ich hass' dich

Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich

Ich lieb' dich, nein ich hass' dich

Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich

Ich lieb' dich, nein ich hass' dich

Ich will mit dir alt werden, nein ich verlass' dich

Is' ja unglaublich, grade noch fickst du mein' Kopf

Rufst mich danach an und flüsterst mir ins Ohr 'Ich brauch' dich'

Is' schon traurig, ich will auch zurück zu dir

Doch hab ständig das Gefühl, ich verlauf' mich

Auch ich, komm' nicht klar weil du mein Traum einer Frau bist

Auf der andern Seite hast du was von Knast und Aufsicht

Ich weiß du sagst gleich: 'Das stimmt überhaupt nicht'

Blabla, das nehm ich jetzt auf mich

Das mit uns beiden, ich weiß ja auch nicht

Würd' gern in die Zukunft seh’n doch kenn' den Verlauf nicht

Würd' gern wissen ob du meine Braut bist und so

Weil der Ring sonst so gut wie verkauft is'

Ich will für viele Sachen keine Erlaubnis

Doch du zeigst mir dass du auf diesem Ohr taub bist

Auch wenn du beim Filme glotzen öfters sehr laut bist

Will ich dass nur du neben mir auf der Couch sitzt

Babeee

Egal wie du auch zickst, egal wie du auch nervst

Da gibts 'ne Sache die hab ick gleich bemerkt:

Ich kann nicht ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich, Baby

Tatsache, das is' mir neu, du kannst nicht ohne mich?

(Was)

Seit wann denn das, hat gerade keine and’re Zeit für dich

Nein, leider reicht es nicht

Du machst es dir zu einfach, das ist zu kompliziert

Und Du wirst einfach nicht viel reifer — no!

Ich hab genug gehofft, du bedeutest ständig Zoff

Kommst und stellst meine Welt auf den Kopf, wie Rock of Love

In einem Moment verliebt dann wie in 'nem schwarzen Loch

Im Augenblick nicht mehr, is' nur Sex der mir den Atem raubt (Wow)

Ich bin wohl deine Braut, doch kann nicht auf dich bau’n

Misstraun, ich glaube schon, ohne Gramm, ich glaube kaum

Ich hatte einen Traum, wir steh’n vor Gottes Haus

Das mit dem Ring zieht wohl bei jeder Frau, und so siehts aus (Yeah)

Ich hass' dich, nein ich lieb' dich

Nein ich weiß auch nicht wenn du in meine Augen blickst

Ich verlass' dich, doch dann pack' ich’s nicht

Ich komm nicht von dir weg obwohl du nichts gebacken kriegst

Egal wie du auch zickst, egal wie du auch nervst

Da gibt’s 'ne Sache die hab ick gleich bemerkt

Ich kann nicht ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich Baby

Перевод песни

Почистіть лайно!

Чому ми завжди повинні воювати?

Чоловіче, чому ти такий дурний?

Все було б дуже круто, якби воно було дійсно охолодженим

Так, завжди chill here chill there chill blah blah

Ти завжди якось збожеволієш, чувак

Я люблю тебе, ні, я ненавиджу тебе

Я хочу старіти з тобою, ні, я покидаю тебе

Я люблю тебе, ні, я ненавиджу тебе

Я хочу старіти з тобою, ні, я покидаю тебе

Я люблю тебе, ні, я ненавиджу тебе

Я хочу старіти з тобою, ні, я покидаю тебе

Я люблю тебе, ні, я ненавиджу тебе

Я хочу старіти з тобою, ні, я покидаю тебе

Це неймовірно, ти просто трахаєш мені голову

Тоді подзвони мені і шепни мені на вухо "Ти мені потрібен"

Сумно, я теж хочу повернутися до вас

Але я завжди відчуваю, що гублюся

Я теж не можу впоратися, тому що ти моя мрія про жінку

З іншого боку, у вас є щось від тюрми та нагляду

Я знаю, що ти збираєшся сказати: «Це зовсім неправда»

Бля, я зараз візьму це

Про нас двох я теж не знаю

Я хотів би побачити майбутнє, але я не знаю, що буде

Я хотів би знати, чи ти моя наречена і таке інше

Бо інакше кільце як продане

Я не хочу дозволу на багато речей

Але ти показуєш мені, що ти глухий на це вухо

Навіть якщо ви часто дуже голосні під час перегляду фільмів

Я просто хочу, щоб ти сидів біля мене на дивані

babeee

Як би ти не стерся, як би не дратував

Є одну річ, яку я відразу помітив:

Я не можу без тебе, без тебе, без тебе, без тебе, дитинко

Насправді, це для мене нове, ти не можеш без мене?

(Що)

Відколи це, зараз немає для вас іншого часу

Ні, цього, на жаль, недостатньо

Ви робите це занадто легко для себе, це занадто складно

І ти просто не стаєш набагато дорослішим – ні!

Я досить сподівався, ти весь час маєш на увазі Дзоффа

Прийди і переверни мій світ, як Скеля кохання

За мить потім закоханий, як у чорній дірі

На даний момент більше ні, просто секс захоплює мене (Вау)

Я, мабуть, твоя наречена, але я не можу розраховувати на тебе

Недовіра, я так думаю, без грама, навряд чи так думаю

Мені приснився сон, ми стоїмо перед Божим домом

Ця штука з кільцем, напевно, підходить кожній жінці, і ось як вона виглядає (так)

Я ненавиджу тебе, ні, я тебе люблю

Ні, я теж не знаю, коли ти дивишся мені в очі

Я залишаю тебе, але потім не розумію

Я не можу піти від тебе, хоча ти нічого не печеш

Як би ти не стерся, як би не дратував

Є одну річ, яку я відразу помітив

Я не можу без тебе, без тебе, без тебе, без тебе, дитинко

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди