Make Em Purr - Sage Francis
С переводом

Make Em Purr - Sage Francis

  • Альбом: Copper Gone

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні Make Em Purr , виконавця - Sage Francis з перекладом

Текст пісні Make Em Purr "

Оригінальний текст із перекладом

Make Em Purr

Sage Francis

Оригинальный текст

I was a lot more comfortable being vulnerable and open

When I was younger and it wasn’t clear if I was or wasn’t joking

But so much has broken, I’m just like «fuck it, the fix is in.»

If I can’t hide in plain sight anymore I’ll just stay hidden

It’s been a minute since I left this domicile

No need to change my outfit, I rock it like it’s going out of style

It’s out of style?

Ain’t no one here to tell me otherwise

It gets more difficult to stay inside during the summertime

But most of the time it’s just like any other time

Avoid personal interaction and human touch, shut the blinds

It’s been a while since I left this bachelor pad

I need to go to the market soon cause the food is going bad

The food is bad.

I found it’s difficult to just cook for one

With healthy recipes, well, depending on what book they’re from

If you want to eat healthy you gotta dirty some dishes

The frozen dinners quickly ready to serve and it’s so delicious

It’s not delicious, it’s disgusting, but it satiates the hunger with a quickness

And hey, at least it’s something, at least it’s something

At most it’s nothing, fuck’s wrong with me?

I don’t know, I’m just adjusting

It’s been a month since I left this cabin

The doctor was worried about a fever and other difficulties I’ve been having

She called me on Christmas, that was my gift

She was worried I might die, I said «I might die?

No shit»

It’s been forever since I said something that I can’t wiggle free from

If there’s anything I cherish in this self-inflicted prison, it’s freedom

Comes at a cost so I’m private to a fault til I default

On the loan for home, it’s actually more like a vault

No one knows the combo but little old me

The head honcho, the holder of the key

Alone, but never lonely

It’s been a millennia since I left this dominion

Been in the company of any women

At least I got my kittens

Spent more cash on my cat than I did myself

When he stopped eating, I took him to the vet so they could check his health

They put a feeding tube into his neck

I said «Please let this work cause if it doesn’t I got nothing left»

I didn’t say that, but they saw that.

Cat had my tongue

I didn’t speak at all, they told me to call back

What, it wasn’t weird I did nothing but stand right there?

With a «fix this, money’s no object» type stare

It’s been a year since I stepped into anyone else’s private quarters

I’ve been busy self-diagnosing disorders

First world problems, yeah, USA, number one

Top of the world, I’m in a tux and cummerbund

Welcome everyone to the party of the century

It’s sure to be one for the books, no doubt, medical ones especially

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's, I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

My 20's were a roar, my 30's were a blur

My 40's I’m not so sure, but I’mma make ‘em purr

And I’mma make ‘em purr, but, but I’mma make ‘em purr

I’mma make ‘em purr

Перевод песни

Мені було набагато комфортніше бути вразливим і відкритим

Коли я був молодшим і не було зрозуміло, жартував я чи ні

Але так багато зламалося, що я просто начебто «хрена його, виправлення в ».

Якщо я більше не зможу ховатися на очах, я просто залишусь

Минула хвилина, як я покинув це місце проживання

Не потрібно міняти мій вбрання, я вибиваю його наче це виходить із моди

Це не в моді?

Тут немає нікого, щоб сказати мені інакше

Влітку залишатися всередині стає важче

Але здебільшого це так само, як і будь-який інший час

Уникайте особистого спілкування та людського дотику, закрийте жалюзі

Минув час з тих пір, як я покинув цей холостяцький блок

Мені потрібно скоріше йти на ринок, бо їжа псується

Їжа погана.

Я визнав, що важко приготувати лише для одного

Зі здоровими рецептами, ну, залежно від того, з якої книги вони

Якщо ви хочете харчуватися здорово, вам потрібно забруднити посуд

Заморожені обіди швидко готові до подачі, і це так смачно

Це не смачно, це огидно, але швидко втамує голод

І гей, принаймні це щось, принаймні щось

Принаймні, нічого, чорт зі мною не так?

Я не знаю, я просто коригую

Минув місяць, як я покинув цю каюту

Лікар хвилювався через температуру та інші труднощі, які я відчував

Вона подзвонила мені на Різдво, це був мій подарунок

Вона хвилювалася, що я можу померти, я сказав: «Я можу померти?

Нічого лайна»

Минуло вічність відтоді, як я сказав щось, від чого не можу позбутися

Якщо є щось, що я ціную в цій самоначинній в’язниці, так це свобода

Постачається ціною, тому я приватний про вини, поки не виконаю за замовчуванням

Позика на будинок насправді більше схожа на сховище

Ніхто не знає комбінації, крім старого я

Головний господин, власник ключа

Самотній, але ніколи самотній

Минуло тисячоліття відтоді, як я покинув цей домініон

Був у компанії будь-яких жінок

Принаймні, у мене є кошенята

Витратив на свого кота більше грошей, ніж сам

Коли він перестав їсти, я повела його до ветеринара, щоб вони перевірили його здоров’я

Йому в шию вставили зонд для годування

Я сказав: «Будь ласка, нехай це працює, бо якщо не у мене не залишиться нічого»

Я не сказав цього, але вони це бачили.

У кота був мій язик

Я взагалі не говорив, мені сказали передзвонити

Що, не було дивно, що я нічого не робив, окрім як стояв тут?

З написом «виправте це, гроші не об’єкти» типу «дивіться».

Минув рік відтоді, як я зайшов у чужі приватні приміщення

Я був зайнятий самодіагностикою розладів

Перші світові проблеми, так, США, номер один

На вершині світу, я в смокінгу та пов’язці

Вітаємо всіх на вечірці століття

Безсумнівно, для книжок, особливо медичних

Мої 20-ті були ревом, 30-ті були розмитими

Мені 40 років, я не впевнений, але я змусю їх муркотіти

Мої 20-ті були ревом, 30-ті були розмитими

Мені 40 років, я не впевнений, але я змусю їх муркотіти

Мої 20-ті були ревом, 30-ті були розмитими

Мені 40, я не впевнений, але я змусю їх муркотіти

І я змусю їх муркотіти, але, але я змусю їх муркотіти

Я змусю їх муркотіти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди