
Нижче наведено текст пісні Broer , виконавця - Safi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Safi
Broer, we spreken niemeer
We eten niemeer aan dezelfde tafel
Met de mond gesnoerd
Doen we elk ons eigen ding
Zijn we blind voor elkaar
Maar ik haat het
Al wat ik weet, is dat ik mezelf nooit vergeef
Als u iets overkomt en
Ik niet eens geprobeerd heb om het goed te maken
Want zolang ik leef, zijn we verbonden
Familie is voor altijd
Elke seconde die voorbij gaan
En mij ni bijstaat
Krijg ik niemeer terug
Daarom deze brief aan u
Ge stuurt geen beste wensen terug
Da vind ik ni zo lief van u
Ik verwacht geen sorry, dankuwel of alsjeblieft van u
Weet je Sammy vroeg me onlangs of da we nog biefen nu
Hij da deed ik toen ik klein was jullie zijn debielen
(ahha hij zei da echt zo)
Ge kiest u vrienden verkeerd
Broers hebt ge ni eens voor het kiezen
En toch
Staan ze er voor u wanneer het moet
Dus komaan we zijn maten
Al die drama om manne
Mama’s verjaardag
Mama in tranen (shit)
Ze zeiden eerste van het nieuwe jaar das vroeg
Ma ni van vreugde ons vader toe dus
Broer, we spreken niemeer
We eten niemeer aan dezelfde tafel
Wauw ge houd u stoer
Maar weet ge zelfs nog waarom we niemeer praten
Want ik ni
Al wat ik weet, is dat ik mezelf nooit vergeef
Als u iets overkomt en
Ik niet eens geprobeerd heb om het goed te maken
Want zolang ik leef, zijn we verbonden
Familie is voor altijd
Elke seconde die voorbij gaan
En mij ni bijstaat
Krijg ik niemeer terug
Aha 't ziet er lelijk uit
Ge zie ni wa voor moois da kapot maakt
Ik maak me zo kwaad
Door van andere te horen hoelaat de klok slaat
Vanwaar ineens de beslissing om beslissingen alleen te maken
Ben in deze zaak u wederhelft
Tis alleen een wedstrijd
Met uzelf
Zit maar op u eiland
U niet te doorprikken bubbel
Ik denk gewoon dikke sukkel da’k ben
Terwijl zo de voicemail voor de zoveelste keer overga
Denk er eens over na
Zijt ge eerlijk
Dan houd ge me nie in het donker
Maar licht ge me in da weet ge
Nog voor de vriendschap nog voor de naam
Bij de stekker uittrekken sluit ik ni aan
Dus praat me me
Tijd da ge een en ander uitklaart me me want
Broer, we spreken niemeer
We eten niemeer aan dezelfde tafel
Met de mond gesnoerd
Doen we elk ons eigen ding
Zijn we blind voor elkaar
Dus ik vraag u
Zijn we verbonden
Familie is voor altijd
Elke seconde die voorbij gaan
Gij mij ni bijstaat
Krijg ik niemeer terug
Брат, ми більше не розмовляємо
Ми більше не їмо за одним столом
Затиснутий рот
Кожен із нас займається своєю справою
Невже ми сліпі один до одного
Але я ненавиджу це
Все, що я знаю, це те, що я ніколи не прощаю собі
Якщо з вами щось трапиться і
Я навіть не намагався це виправити
Бо поки я живу, ми пов’язані
Сім'я це назавжди
Кожна секунда, що минає
І це мені не допомагає
Я ніколи не поверну його
Тому цей лист до вас
Не надсилає найкращі побажання
Ти мені не дуже подобаєшся
Я не чекаю від вас вибачень, дякую чи будь ласка
Знаєш, нещодавно Семмі запитав мене, чи ми ще їмо
Він так і зробив, коли був маленьким, ви, хлопці, дебіли
(аха, він справді це сказав)
Неправильно вибирайте друзів
Брати, у вас навіть немає вибору
І все ж
Вони тут для вас, коли це необхідно
Тож давай, ми друзі
Вся ця драма для чоловіків
день народження мами
Мама в сльозах (лайно)
Кажуть, що перший у новому році рано
Тож Мані до нашого батька з радістю
Брат, ми більше не розмовляємо
Ми більше не їмо за одним столом
Нічого собі, тримай це холодно
Але ти хоч пам'ятаєш, чому ми більше не розмовляємо
Тому що я ні
Все, що я знаю, це те, що я ніколи не прощаю собі
Якщо з вами щось трапиться і
Я навіть не намагався це виправити
Бо поки я живу, ми пов’язані
Сім'я це назавжди
Кожна секунда, що минає
І це мені не допомагає
Я ніколи не поверну його
Ах, це виглядає негарно
Дивіться ni wa для краси, яка руйнує
я такий злий
Почувши від інших, котра година б’є годинник
Звідки раптом рішення приймати рішення одноосібно
Будь своєю другою половинкою в цій справі
Це просто змагання
з собою
Просто посидьте на своєму острівці
Ви не проколюєте міхур
Я просто думаю, що я товстий дебіл
Поки голосова пошта дзвонить уже вкотре
Подумай над цим
Бути чесним
Тоді не тримай мене в невіданні
Але просвітіть мене, знаєте
Ще до дружби ще до імені
Коли я виймаю вилку, я не підключаюся
Тож поговори зі мною
Час тобі прояснити речі зі мною, тому що
Брат, ми більше не розмовляємо
Ми більше не їмо за одним столом
Затиснутий рот
Кожен із нас займається своєю справою
Невже ми сліпі один до одного
Тому я вас прошу
Ми пов'язані?
Сім'я це назавжди
Кожна секунда, що минає
Ви не допомагаєте мені
Я ніколи не поверну його
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди