Alef Kh - Sadegh

Alef Kh - Sadegh

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Перська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Alef Kh , виконавця - Sadegh з перекладом

Текст пісні Alef Kh "

Оригінальний текст із перекладом

Alef Kh

Sadegh

Оригінальний текст

من زاده ی اضطرابِ شرق

ساکن تويه اشتها ی غرب

محدود به یه انحصار و سبک

محکوم به یه اجتماع و نسل

عامل گردش اقتصاد و نفت

حاصل رویش انفجار و جنگ

بانی دسته به اقتضا و شرط

حامی ام به شرط اتصال چنگ

دیده ها درگیره استعمال و ترك

بزرگا در صف ابتذال و ننگ

استتار پشت ازدحام و فقر

انحراف رشد اعتدال و شهر

تخصص انتشار و نشر

تبحر انتقام شر

تفکر انقلاب و رنگ

همینم افتضاح خلق

ورس دوم

معیارام اعتماد و شک ، اعتقاد و مرگ ، اعتبار و شم ، افتخار و شرم ، ارتقا و سطح ،

اکتساب و کسب ،

ابتکار و ارز ،

انسانم، افتضاح خلق

بشرم ، افتضاح خلق

آدمم ، افتضاح خلق

اشرفم ، افتضاح خلق

ورس سوم

من و تمامِ جاودانگیم از قدرتم تا سازماندهیم

من قایق نجاتم بیاین شماها بهم بادبان بدین

من دنیایی ساختم چون دنیا رو تو خودم جا دادم

من آدم و کشیدم اول و بعدشم بهش بال دادم

دونستن حکمِ من بود ، پذیرفتنم بهاش

من درخت همیشه سبزم ، از زمستون تا بهار

خلق آدما خالق خورن اختراعامو قاتل شدن

چه نطفه هایی که تو گندیدن ،وچ نطفه هایی که بالغ شدن

من و تمامِ درگیری هام ، هیتلر ها و فردینی هام.

احترام و سنگینی هام ، توی خنده هام معنی میداد.

یکی وایستاده پشتِ آینه، بود از جنس متضادت گفت مترادف رقیبت میشه، سركش میشه از

سوزه جاده

Переклад пісні

Я народився зі східної тривоги

Населяє апетити Заходу

Обмежений монополією та стилем

Приречений на громаду і покоління

Економічний і коефіцієнт обігу нафти

Результат вибуху і війни

Засновник категорії відповідно

Мій спонсор запевнив, що джгут підключений

Погляди беруть участь у використанні та виході

Великий у лінії вульгарності та ганьби

Камуфляж за заторами та бідністю

Відхилення зростання помірності і міста

Видавнича спеціалізація

Зла помста

Революційне мислення і колір

Це жахливі люди

Проти II

Мої критерії: довіра і сумнів, віра і смерть, довіра і сором, честь і сором, підвищення і рівень,

Придбання і придбання,

Ініціатива та валюта,

Мій чоловік, жахливі люди

Башрам, жахливі люди

Мій чоловік, жахливі люди

Ашраф, жахливі люди

Третій вірш

Я і все моє безсмертя від моєї влади організовувати

Я рятувальна шлюпка, дозволь мені плисти для тебе

Я створив світ, тому що поклав світ всередині себе

Я спочатку потягнув чоловіка, а потім дав йому крила

Це було моє рішення знати, прийняти це

Я вічнозелене дерево, від зими до весни

Творіння людини є творцем поїдання винаходів і вбивств

Яке насіння гниє, а яке дозріває

Я і всі мої конфлікти, Гітлери і Фердинанд.

Моя повага і вага означали в моєму сміху.

Один стояв за дзеркалом, він був протилежної статі, він сказав, що це буде синонімом суперництва, він буде бунтувати

Палаюча дорога

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди