
Нижче наведено текст пісні Alef Kh , виконавця - Sadegh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sadegh
من زاده ی اضطرابِ شرق
ساکن تويه اشتها ی غرب
محدود به یه انحصار و سبک
محکوم به یه اجتماع و نسل
عامل گردش اقتصاد و نفت
حاصل رویش انفجار و جنگ
بانی دسته به اقتضا و شرط
حامی ام به شرط اتصال چنگ
دیده ها درگیره استعمال و ترك
بزرگا در صف ابتذال و ننگ
استتار پشت ازدحام و فقر
انحراف رشد اعتدال و شهر
تخصص انتشار و نشر
تبحر انتقام شر
تفکر انقلاب و رنگ
همینم افتضاح خلق
ورس دوم
معیارام اعتماد و شک ، اعتقاد و مرگ ، اعتبار و شم ، افتخار و شرم ، ارتقا و سطح ،
اکتساب و کسب ،
ابتکار و ارز ،
انسانم، افتضاح خلق
بشرم ، افتضاح خلق
آدمم ، افتضاح خلق
اشرفم ، افتضاح خلق
ورس سوم
من و تمامِ جاودانگیم از قدرتم تا سازماندهیم
من قایق نجاتم بیاین شماها بهم بادبان بدین
من دنیایی ساختم چون دنیا رو تو خودم جا دادم
من آدم و کشیدم اول و بعدشم بهش بال دادم
دونستن حکمِ من بود ، پذیرفتنم بهاش
من درخت همیشه سبزم ، از زمستون تا بهار
خلق آدما خالق خورن اختراعامو قاتل شدن
چه نطفه هایی که تو گندیدن ،وچ نطفه هایی که بالغ شدن
من و تمامِ درگیری هام ، هیتلر ها و فردینی هام.
احترام و سنگینی هام ، توی خنده هام معنی میداد.
یکی وایستاده پشتِ آینه، بود از جنس متضادت گفت مترادف رقیبت میشه، سركش میشه از
سوزه جاده
Я народився зі східної тривоги
Населяє апетити Заходу
Обмежений монополією та стилем
Приречений на громаду і покоління
Економічний і коефіцієнт обігу нафти
Результат вибуху і війни
Засновник категорії відповідно
Мій спонсор запевнив, що джгут підключений
Погляди беруть участь у використанні та виході
Великий у лінії вульгарності та ганьби
Камуфляж за заторами та бідністю
Відхилення зростання помірності і міста
Видавнича спеціалізація
Зла помста
Революційне мислення і колір
Це жахливі люди
Проти II
Мої критерії: довіра і сумнів, віра і смерть, довіра і сором, честь і сором, підвищення і рівень,
Придбання і придбання,
Ініціатива та валюта,
Мій чоловік, жахливі люди
Башрам, жахливі люди
Мій чоловік, жахливі люди
Ашраф, жахливі люди
Третій вірш
Я і все моє безсмертя від моєї влади організовувати
Я рятувальна шлюпка, дозволь мені плисти для тебе
Я створив світ, тому що поклав світ всередині себе
Я спочатку потягнув чоловіка, а потім дав йому крила
Це було моє рішення знати, прийняти це
Я вічнозелене дерево, від зими до весни
Творіння людини є творцем поїдання винаходів і вбивств
Яке насіння гниє, а яке дозріває
Я і всі мої конфлікти, Гітлери і Фердинанд.
Моя повага і вага означали в моєму сміху.
Один стояв за дзеркалом, він був протилежної статі, він сказав, що це буде синонімом суперництва, він буде бунтувати
Палаюча дорога
Sadegh • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди