Нижче наведено текст пісні Nine Eyes of Twilight , виконавця - Sacrilege з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sacrilege
I’ve disarmed the weak for the lies to show
I’ve fought without mercy I’ve slain with my sword
I’ve stricken upon the ones who seek
And blood ahs been shed from the souls so meek
For my paradise was burned and my visions encaged
Soulless and dying, a slave to my rage
I’ve beared the relic for the stars to touch
To envy the gods and cut through the skies
I’ve embraced what disgusts me from behind my facade
Completing the task from behind my mask
For my paradise was burned and my visions encaged
Soulless and dying, a shame to my race
Fear is the strongest dictator, ruler and king of all when set free
Infected me with this strange disease
Heartbroken fallen apart
Who will help me blind them
Nine eyes of twilight don’t fail to see
With whom shall I put the observing to rest
With whom tell me…
Nine eyes of dreaded twilight, drain me my might
Nine eyes of dreaded twilight, feed on my fright
I’m the monsters in the seas you sail
I’m the torment in your mind so frail
I’m the plague that ravage your lands
Salvation out of hand
For my paradise was burned and my visions encaged
Soulless and dying, a slave to my rage
Fear is the strongest dictator, ruler and king of all when set free
Infected me with this strange disease
Heartbroken fallen apart
Who will help me blind them
Nine eyes of twilight don’t fail to see
With whom shall I put the observing to rest
With whom tell me…
Nine eyes of dreaded twilight, drain me my might
Nine eyes of dreaded twilight, feed on my fright
Я роззброїв слабких, щоб вони показували брехню
Я воював без пощади, вбив своїм мечем
Я напав на тих, хто шукає
І кров пролилася з душ таких лагідних
Бо мій рай був спалений, а мої видіння замкнені
Бездушний і вмираючий, раб мого гніву
Я ніс реліквію, щоб зірки торкнулися
Заздрити богам і прорізати небеса
Я прийняв те, що викликає у мене огиду, із-за свого фасаду
Виконую завдання з-за моєї маски
Бо мій рай був спалений, а мої видіння замкнені
Бездушний і вмираючий, ганьба для моєї раси
Страх — найсильніший диктатор, правитель і король з усіх, коли звільнений
Заразив мене цією дивною хворобою
Розбитий серцем розпався
Хто допоможе мені осліпити їх
Дев’ять очей сутінків не перестають бачити
З ким я покладу спостереження
З ким скажи...
Дев'ять очей жахливих сутінків, виснажіть мені мою силу
Дев'ять очей жахливих сутінків живляться моїм переляком
Я монстри в морях, якими ти пливеш
Я мука у твоєму розумі, такий слабкий
Я чума, яка спустошує ваші землі
Порятунок з рук
Бо мій рай був спалений, а мої видіння замкнені
Бездушний і вмираючий, раб мого гніву
Страх — найсильніший диктатор, правитель і король з усіх, коли звільнений
Заразив мене цією дивною хворобою
Розбитий серцем розпався
Хто допоможе мені осліпити їх
Дев’ять очей сутінків не перестають бачити
З ким я покладу спостереження
З ким скажи...
Дев'ять очей жахливих сутінків, виснажіть мені мою силу
Дев'ять очей жахливих сутінків живляться моїм переляком
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди