Нижче наведено текст пісні Uprising , виконавця - Sabaton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sabaton
Do you remember when, when the Nazis forced their rule on Poland?
1939 and the Allies turned away
From the underground rose the hope of freedom as a whisper
City in despair — but they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came.
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
Spirit, soul and heart
In accordance with the old traditions
1944, still the Allies turned away
Fighting street to street in a time of hope and desperation
Did it on their own and they never lost their faith
Women, men and children fight
They were dying side by side
And the blood they shed upon the streets
Was a sacrifice willingly paid
Warsaw, city at war!
Voices from underground whispers of freedom
1944, help that never came
Calling Warsaw, city at war!
Voices from underground, whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you, Warszawo Walcz!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
All the streetlights in the city
Broken many years ago
Break the curfew, hide in the sewers
Warsaw, it’s time to rise now!
Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
1944 help that never came
Calling Warsaw city at war
Voices from underground
Whispers of freedom
Rise up and hear the call
History calling to you
‘Warszawa, walcz!'
Ви пам’ятаєте, коли, коли нацисти нав’язали свою владу Польщі?
1939 р. і союзники відвернулися
З підпілля, як шепіт, виходила надія на свободу
Місто в розпачі — але вони ніколи не втрачали віри
Воюють жінки, чоловіки і діти
Вони вмирали пліч-о-пліч
І кров, яку вони пролили на вулицях
Це була охоче оплачена жертва
Варшава, місто на війні!
Голоси з підпілля шепіт про свободу
1944 рік, допомога, яка так і не прийшла.
Викликаю Варшаву, місто на війні!
Голоси з підпілля, шепіт свободи
Встаньте і почуйте дзвінок
Історія кличе вас, Warszawo Walcz!
Духом, душею і серцем
Відповідно до старих традицій
У 1944 році союзники відвернулися
Боротьба від вулиці до вулиці в часи надії та відчаю
Зробили це самостійно, і вони ніколи не втрачали віри
Воюють жінки, чоловіки і діти
Вони вмирали пліч-о-пліч
І кров, яку вони пролили на вулицях
Це була охоче оплачена жертва
Варшава, місто на війні!
Голоси з підпілля шепіт про свободу
1944 рік, допомога, яка так і не прийшла
Викликаю Варшаву, місто на війні!
Голоси з підпілля, шепіт свободи
Встаньте і почуйте дзвінок
Історія кличе вас, Warszawo Walcz!
Усі ліхтарі міста
Зламаний багато років тому
Порушити комендантську годину, сховатися в каналізації
Варшава, пора вставати!
Усі ліхтарі міста
Зламаний багато років тому
Порушити комендантську годину, сховатися в каналізації
Варшава, пора вставати!
Місто Варшава в стані війни
Голоси з підпілля
Шепіт свободи
Допомога 1944 року, яка так і не прийшла
Викликати місто Варшава в стані війни
Голоси з підпілля
Шепіт свободи
Встаньте і почуйте дзвінок
Історія дзвонить вам
«Warszawa, walcz!»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди