The Last Battle - Sabaton
С переводом

The Last Battle - Sabaton

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні The Last Battle , виконавця - Sabaton з перекладом

Текст пісні The Last Battle "

Оригінальний текст із перекладом

The Last Battle

Sabaton

Оригинальный текст

5th of May, V day’s just around the corner

1945 the Führer's reign’s at its end

Jenny at the gates, as the SS open fire

There’s no time to waste, the final battle’s begun

After the downfall, a castle besieged

Facing the Nazis awaiting relief

Gangl and Lee and their men set the prisoners free

And it’s the end of the line of the final journey

Enemies leaving the past

And it’s American troops and the German army

Joining together at last

One last fight, it’s the death throes of the 3rd Reich

Justice shall be done, the final battle remains

Ammo’s running low, they’re depleting their machine guns

Every bullet counts until surrender’s announced

After the downfall, a castle relieved

Defeating the Nazis who held them besieged

Gangl and Lee and their men set the prisoners free

And it’s the end of the line of the final journey

Enemies leaving the past

And it’s American troops and the German army

Joining together at last

From the foot of the Alps to the shores of the sea

From the foot of the Alps to the shores of the sea

From the home of the brave, from the land of the free

From the foot of the Alps to the shores of the sea

And it’s the end of the line of the final journey

Enemies leaving the past

And it’s American troops and the German army

Joining together at last

Перевод песни

5 травня, V день не за горами

1945 р. Правління фюрера підійшло до кінця

Дженні біля воріт, як есесівці відкривають вогонь

Немає часу на марну, фінальна битва розпочалася

Після падіння замок був обложений

Обличчя з нацистами в очікуванні допомоги

Гангл, Лі та їхні люди звільнили в’язнів

І це кінець лінії останньої подорожі

Вороги залишають минуле

І це американські війська та німецька армія

Нарешті об’єдналися

Останній бій, це передсмертні агоні 3-го рейху

Правосуддя звершиться, залишається остання битва

Боєприпаси закінчуються, вони виснажують свої кулемети

Кожна куля важлива, поки не буде оголошено про капітуляцію

Після падіння замок ослаб

Перемогти нацистів, які тримали їх в облозі

Гангл, Лі та їхні люди звільнили в’язнів

І це кінець лінії останньої подорожі

Вороги залишають минуле

І це американські війська та німецька армія

Нарешті об’єдналися

Від підніжжя Альп до берегів моря

Від підніжжя Альп до берегів моря

З дому сміливих, із землі вільних

Від підніжжя Альп до берегів моря

І це кінець лінії останньої подорожі

Вороги залишають минуле

І це американські війська та німецька армія

Нарешті об’єдналися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди