1648 - Sabaton
С переводом

1648 - Sabaton

  • Альбом: Carolus Rex

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні 1648 , виконавця - Sabaton з перекладом

Текст пісні 1648 "

Оригінальний текст із перекладом

1648

Sabaton

Оригинальный текст

While Europe speak of peace, all other battles cease

There’s a man who aims for more than he can reach

(Blood) All over

(Prague) On fire

(Burn) All of Bohemia set ablaze

Stand on their own

The road to the city has been blocked

Denied to enter the gates

Though they tried

When Prague was called to arms

They fought them on the bridge

Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning

Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most

Stained by blood, their brothers die side by side

Did what they could

Died where they stood

Their city has been besieged, all hell on Prague unleashed

As the cannons crush the walls, the city shakes

Fear is spreading

Hate increasing

Death and pain is all that Sweden brought

Rise and strike back

The walls of the city's been breached, reclaimed

On that very night, unsustained

They did it on their own

They fought them on the bridge

Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning

Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most

Stained by blood, their brothers die side by side

Did what they could

Died where they stood

Unconquered city on Vltavas shore

Start of the conflict and end of the war

Unconquered city on Vltavas shore

Is protected by its people

And thirty years ago the war begun

It has returned to where it started

The road to the city has been blocked

Denied to enter the gates

Though they tried

When Prague was called to arms

They fought them on the bridge

Their freedom was at stake

Stand and fight, the city is burning

Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most

Stained by blood, their brothers die side by side

Did what they could

Died where they stood

Stand and fight, the city is burning

Königsmarck lost, stopped him at Karluv Most

Stained by blood, their brothers die side by side

Did what they could

Died where they stood

Перевод песни

Поки Європа говорить про мир, усі інші битви припиняються

Є людина, яка прагне більше, ніж може досягти

(Кров) Всюди

(Прага) Горить

(Палити) Вся Богемія спалахнула

Стояти самостійно

Дорога до міста перекрита

Відмовлено у вході до воріт

Хоча намагалися

Коли Прагу покликали до зброї

З ними билися на мосту

Їхня свобода була під загрозою

Стій і борись, місто горить

Кенігсмарк програв, зупинив його на Карловому Мосту

Заплямлені кров’ю, їхні брати гинуть пліч-о-пліч

Робили, що могли

Померли там, де стояли

Їхнє місто було обложено, все пекло на Празі розв’язано

Коли гармати ламають стіни, місто тремтить

Страх поширюється

Зростає ненависть

Смерть і біль – це все, що принесла Швеція

Підніміться і завдайте удару у відповідь

Стіни міста були пробиті, відвойовані

Тієї самої ночі, невитримано

Вони зробили це самостійно

З ними билися на мосту

Їхня свобода була під загрозою

Стій і борись, місто горить

Кенігсмарк програв, зупинив його на Карловому Мосту

Заплямлені кров’ю, їхні брати гинуть пліч-о-пліч

Робили, що могли

Померли там, де стояли

Нескорене місто на березі Влтави

Початок конфлікту і закінчення війни

Нескорене місто на березі Влтави

Захищений своїми людьми

А тридцять років тому почалася війна

Воно повернулося туди, з чого починалося

Дорога до міста перекрита

Відмовлено у вході до воріт

Хоча намагалися

Коли Прагу покликали до зброї

З ними билися на мосту

Їхня свобода була під загрозою

Стій і борись, місто горить

Кенігсмарк програв, зупинив його на Карловому Мосту

Заплямлені кров’ю, їхні брати гинуть пліч-о-пліч

Робили, що могли

Померли там, де стояли

Стій і борись, місто горить

Кенігсмарк програв, зупинив його на Карловому Мосту

Заплямлені кров’ю, їхні брати гинуть пліч-о-пліч

Робили, що могли

Померли там, де стояли

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди