2 Back To 1 - Ryan Sheridan
С переводом

2 Back To 1 - Ryan Sheridan

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні 2 Back To 1 , виконавця - Ryan Sheridan з перекладом

Текст пісні 2 Back To 1 "

Оригінальний текст із перекладом

2 Back To 1

Ryan Sheridan

Оригинальный текст

I don’t know where to turn

My hand is missing the touch of your skin

If I could step back in time

For a day with you

Just an hour or two

Looking at a face that’s supposed to be me

With my hand on the mirror where you used to be

Watching every move that I make

A life like mine needs a life like yours

For a river can’t run 'til the rain can pour

And I’m lost at every turn that I make

I think I’ve left it too late

I felt the pain in the pit of myself

I took my heart in my hands

It watched me break in two

As I watched it beat for you

Looking at a face that’s supposed to be me

With my hand on the mirror where you used to be

Watching every move that I make

A life like mine needs a life like yours

For a river can’t run 'til the rain can pour

And I’m lost at every turn that I make

Lost before you knew where you were

Found before you knew you were scared

Rushed towards the mist of the dawn

And I’d hide behind this pain 'til your gone

Swept into the dark of the night

Just before the city could bite

Now I’m marching to the beat of the drum

As I turn my life from two back to one

Перевод песни

Я не знаю, куди звернутися

Моїй руці бракує дотику твоєї шкіри

Якби я міг зробити крок назад у часі

На день з тобою

Всього годину чи дві

Дивлячись на обличчя, яке має бути я

З моєю рукою на дзеркалі, де ти був

Стежить за кожним моїм рухом

Таке життя, як моє, потребує такого життя, як твоє

Бо річка не може текти, поки не проллється дощ

І я гублюся на кожному повороті, який роблю

Мені здається, я залишив це надто пізно

Я відчув біль у собі

Я взяв серце в руки

Воно спостерігало, як я розламався надвоє

Як я дивився, як це б’ється для вас

Дивлячись на обличчя, яке має бути я

З моєю рукою на дзеркалі, де ти був

Стежить за кожним моїм рухом

Таке життя, як моє, потребує такого життя, як твоє

Бо річка не може текти, поки не проллється дощ

І я гублюся на кожному повороті, який роблю

Загубився, перш ніж ти зрозумів, де ти

Знайшли, перш ніж ви зрозуміли, що вам страшно

Помчав назустріч туману світанку

І я б ховався за цим болем, поки ти не підеш

Занесені в темряву ночі

Якраз перед тим, як місто могло вкусити

Тепер я марширую під ритм барабана

Коли я перетворюю своє життя з двох на одне

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди