A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone
С переводом

A Lovely Night - Ryan Gosling, Emma Stone

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні A Lovely Night , виконавця - Ryan Gosling, Emma Stone з перекладом

Текст пісні A Lovely Night "

Оригінальний текст із перекладом

A Lovely Night

Ryan Gosling, Emma Stone

Оригинальный текст

[Sebastian:]

The sun is nearly gone

No lights are turning on

A silver shine that stretches to the sea

We've stumbled on a view

That's tailor-made for two

What a shame those two are you and me

Some other girl and guy

Would love this swirling sky

But there's only you and I

And we've got no shot

This could never be

You're not the type for me

[Mia:]

Really?

[Sebastian:]

And there's not a spark in sight

What a waste of a lovely night

[Mia:]

You say there's nothing here?

Well, let's make something clear

I think I'll be the one to make that call

[Sebastian:]

But you'll call?

[Mia:]

And though you looked so cute

In your polyester suit

[Sebastian:]

It's wool

[Mia:]

You're right, I'd never fall for you at all

[Sebastian:]

[Whistling]

[Mia:]

And maybe this appeals

To someone not in heels

Or to any girl who feels

There's some chance for romance

[Mia:]

But, I'm frankly feeling nothing

[Sebastian:]

Is that so?

[Mia:]

Or it could be less than nothing

[Sebastian:]

Good to know

So you agree?

[Mia:]

That's right

[Sebastian and Mia:]

What a waste of a lovely night

Перевод песни

[Себастьян:]

Сонце майже зайшло

Жодне світло не вмикається

Срібний блиск, що тягнеться до моря

Ми натрапили на вид

Це спеціально для двох

Як шкода, що ці двоє — ти і я

Ще якась дівчина і хлопець

Хотілося б із цим крутим небом

Але є тільки ти і я

А в нас немає пострілу

Цього ніколи не могло бути

Ти не для мене

[Мія:]

справді?

[Себастьян:]

І не видно жодної іскри

Яка марна трата чудової ночі

[Мія:]

Ви кажете, що тут нічого немає?

Що ж, давайте дещо прояснимо

Я думаю, що я зроблю цей дзвінок

[Себастьян:]

Але ти подзвониш?

[Мія:]

І хоч ти виглядав таким милим

У вашому поліестеровому костюмі

[Себастьян:]

Це шерсть

[Мія:]

Ти маєш рацію, я б ніколи не закохався в тебе

[Себастьян:]

[Свист]

[Мія:]

І, можливо, це приваблює

Комусь не на каблуках

Або будь-якій дівчині, яка відчуває

Є шанс на романтику

[Мія:]

Але я, чесно кажучи, нічого не відчуваю

[Себастьян:]

Невже це так?

[Мія:]

Або це може бути менше, ніж нічого

[Себастьян:]

Добре знати

Отже, ви згодні?

[Мія:]

Це вірно

[Себастьян і Мія:]

Яка марна трата чудової ночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди