Go Home, Girl - Ry Cooder
С переводом

Go Home, Girl - Ry Cooder

  • Альбом: 1970 - 1987

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:14

Нижче наведено текст пісні Go Home, Girl , виконавця - Ry Cooder з перекладом

Текст пісні Go Home, Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Go Home, Girl

Ry Cooder

Оригинальный текст

Well, me and Frank we’re the best of friends

And our friendship will never end

But it would hurt him so for him to know

That I’m in love with his girlfriend

Now, the love of a girl and the love of a friend

Are two things you can’t compare

Though my heart will ache I will let it break

'Cause I know that it just ain’t fair

So go on home girl, let’s call it a night

You better go home girl, this just ain’t right

But before you go I want you to know

That I love you, yes I do

And though it breaks my heart for us to part

Still I know Frank loves you too

Well, you say that a we can make him see

We have a love that’s really real

But I think that he is just like me

And I don’t know just how he’d feel

Darling, people know it would hurt him so

If you told him that it must end

And I could never hold the love I stole

From a man I call my best friend

Go on home girl, you better go home, girl

Go on home, you better move on

Me and Frank been friends for so long

And our friendship is really strong

He gives me his car to go for a ride

Never knows how long I’ll be gone

Well, I’m trying to forget all the things that we’ve done

While Frank is just a-waiting back home

Girl you can’t go ride with me anymore

That’s the way it’s got to be from now on

Go on home!

Uhn, hun.

Better go home, girl

Uhn, hun.

Now you better move on, girl

Uhn, hun.

Better go home, girl

Uhn, hun.

You better move on, girl

Перевод песни

Ну, ми з Френком найкращі друзі

І наша дружба ніколи не закінчиться

Але йому було б боляче, щоб він знав

Що я закоханий у його дівчину

Тепер любов дівчини та любов друга

Це дві речі, які не можна порівнювати

Хоч моє серце буде боліти, я дозволю йому розбитися

Тому що я знаю, що це просто несправедливо

Тож іди додому, дівчино, давайте назвемо ноч

Краще йди додому, дівчино, це не так

Але перш ніж піти, я хочу, щоб ви знали

Те, що я люблю тебе, так, люблю

І хоча мені розривається серце, коли ми розлучаємося

Але я знаю, що Френк теж тебе любить

Ну, ви кажете, що ми можемо змусити його побачити

У нас справжнє кохання

Але я думаю, що він такий же, як я

І я не знаю, як він себе почуває

Любий, люди знають, що це йому так боляче

Якщо ви сказали йому, що це повинно закінчитися

І я ніколи не міг утримати вкрадену любов

Від чоловіка, якого я називаю своїм найкращим другом

Іди додому, дівчино, тобі краще йти додому, дівчино

Ідіть додому, краще рухайтеся далі

Я і Френк були друзями так довго

І наша дружба справді міцна

Він дає мені свою машину , щоб поїхати покататися

Ніколи не знає, як довго мене не буде

Ну, я намагаюся забути все, що ми зробили

Поки Френк просто чекає додому

Дівчино, ти більше не можеш їхати зі мною

Так воно й має бути відтепер

Ідіть додому!

Гн, хун.

Краще йди додому, дівчино

Гн, хун.

А тепер краще рухайся далі, дівчино

Гн, хун.

Краще йди додому, дівчино

Гн, хун.

Краще рухайся далі, дівчино

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди