3rd Base, Dodger Stadium - Ry Cooder
С переводом

3rd Base, Dodger Stadium - Ry Cooder

  • Альбом: Chávez Ravine

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:45

Нижче наведено текст пісні 3rd Base, Dodger Stadium , виконавця - Ry Cooder з перекладом

Текст пісні 3rd Base, Dodger Stadium "

Оригінальний текст із перекладом

3rd Base, Dodger Stadium

Ry Cooder

Оригинальный текст

Mister, you’re a baseball man, as anyone can plainly see

The straightest game in this great land.

Take a little tip from me

I work here nights, parking cars, underneath the moon and stars

The same ones that we all knew back in 1952

And if you want to know where a local boy like me is coming from:

3rd base, Dodger Stadium

2nd base, right over there.

I see grandma in her rocking chair

Watching linens flapping in the breeze, and all the fellows choosing up their

teams

Hand over hand on that Louisville.

Crowning the top, king of the hill

Mound to home, sixty feet.

Baseball been very good to me

And if you want to know where a local boy like me is coming from:

3rd base, Dodger Stadium

3rd base, Dodger Stadium

Back around the 76 ball, Johnny Greeneyes had his shoeshine stall

In the middle of the 1st base line, got my first kiss, Florencia was kind

Now, if the dozer hadn’t taken my yard, you’d see the tree with our initials

carved

So many moments in my memory.

Sure was fun, 'cause the game was free

It was free

Hey mister, you seem anxious to go.

You’ll find that seat, in the 7th row

Behind home plate, where we used to meet.

When we were young, we had dreams

Just a place you don’t know, up a road you can’t go

Just a thought, laid to rest in my mind, just a time

If you care to know where I’m gonna go when I hit my last homerun:

3rd base, Dodger Stadium

3rd base, Dodger Stadium

3rd base, Dodger Stadium

Hey, Mister, you are a baseball man

Yes, I’m a baseball man myself

Yes, I’m a baseball man, too

Baseball been very good to me

Yes, baseball been very good to me

Перевод песни

Містере, ви бейсболіст, як як все зрозуміло

Найпростіша гра на цій великій землі.

Прийміть від мене невелику підказку

Я працю тут ночами, паркую машини, під місяцем і зірками

Ті самі, які ми всі знали у 1952 році

І якщо ви хочете знати, звідки такий місцевий хлопчик, як я:

3-я база, стадіон Доджер

2-а база, тут же.

Я бачу бабусю в кріслі-качалці

Спостерігаючи, як постільна білизна плескається на вітерці, а всі хлопці вибирають собі

команди

Передайте руку тому Луїсвіллю.

Вінчаючи вершину, цар горби

Курган до дому, шістдесят футів.

Мені дуже добре став бейсбол

І якщо ви хочете знати, звідки такий місцевий хлопчик, як я:

3-я база, стадіон Доджер

3-я база, стадіон Доджер

Повернувшись до м’яча 76, у Джонні Гріні був свій кіоск для чищення взуття

У середині 1-ї базової лінії, отримав мій перший поцілунок, Флоренсія була доброю

Тепер, якби бульдозер не захопив мій двір, ви б побачили дерево з нашими ініціалами

різьблений

У моїй пам’яті так багато моментів.

Звичайно, було весело, бо гра була безкоштовною

Це було безкоштовно

Гей, пане, ви, здається, прагнете йти.

Ви знайдете це місце в 7-му ряду

За домашньою плитою, де ми зустрічалися.

Коли ми були молодими, у нас були мрії

Просто місце, якого ви не знаєте, по дорозі, по якій ви не можете піти

Лише думка, яка відпочила у моїй розумі, лише час

Якщо ви хочете знати, куди я збираюся піти, коли зроблю останній хоумран:

3-я база, стадіон Доджер

3-я база, стадіон Доджер

3-я база, стадіон Доджер

Гей, пане, ви бейсболіст

Так, я сам бейсболіст

Так, я теж бейсболіст

Мені дуже добре став бейсбол

Так, бейсбол мені дуже сподобався

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди