
Нижче наведено текст пісні Kyklooppi , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
En tiedä miks, mut et pysty mitään muuta miettii
Et tiedä mitä, mut jotain sun keho ettii
Kaikki täynnä väärää noisee, kipuu ja pölyy, juuta ja sälää
Etkä pysty näkee siellä mitään, ainoastaan mut
Sanoit että sua aina rauhoittaa, katsella
Kun tää kyklooppi nukahtaa
Se näkee puolet sun joka unesta
Viiskyt hyvästä ja viiskyt pahasta
Jos on juonut sen verran suruunsa
Että näkee kaikki jutut jo kahtena
Tajuuko silloin ees peilikuvaansa
Yksin istuu kaksi reikää otsassa
En vaadi siks, et saisit multa jotain merkkii
Et haluu mitään jos ensin kohonnut sun liekkii
Kaikki muu sulta menee ohi
Mut syke huomaa, ku mä oon poissa
Etkä voi sille mitään, se syke omistaa kai sut
Sanoit että sua aina rauhoittaa, katsella
Kun tää kyklooppi nukahtaa
Se näkee puolet sun joka unesta
Viiskyt hyvästä ja viiskyt pahasta
Jos on juonut sen verran suruunsa
Että näkee kaikki jutut jo kahtena
Tajuuko silloin ees peilikuvaansa
Yksin istuu kaksi reikää otsassa
Et muutu niiks, vaikka seisot pääsi päällä
Et oo niille sama vaikka sul on sama hymy, samat vaatteet
Kaikki vihaa vaan kun ne pelkää
Ne tietää että katsot suoraan niiden läpi
Etkä voi sille mitään, sä vaan haluut nähdä mut
Я не знаю чому, але ти не можеш придумати нічого іншого
Ви не знаєте що, але щось їсть ваше тіло
Усе сповнене фальшивого шуму, болю та пилу, джуту та лайна
І там нічого не видно, а муть
Ти сказав, суа, завжди заспокойся, дивись
Коли цей циклоп засинає
У кожному сні бачить половину сонця
На добро шепочеш, на зло шмагаєш
Якщо ти стільки випив у своєму горі
Що він бачить все надвоє
Чи усвідомить він тоді своє дзеркальне відображення перед собою
Сидячи один, на лобі дві дірки
Тому я не наполягаю на тому, щоб у вас було щось у формі
Вам нічого не захочеться, якщо спалахне перше піднесене сонце
Все інше проходить
Але серцебиття помічає, кого немає
І ти нічого з цим не поробиш, це серцебиття належить тобі
Ти сказав, суа, завжди заспокойся, дивись
Коли цей циклоп засинає
У кожному сні бачить половину сонця
На добро шепочеш, на зло шмагаєш
Якщо ти стільки випив у своєму горі
Що він бачить все надвоє
Чи усвідомить він тоді своє дзеркальне відображення перед собою
Сидячи один, на лобі дві дірки
Ти так не змінишся, навіть якщо будеш стояти на голові
Ви для них однакові, навіть якщо у вас така ж усмішка, той самий одяг
Усі ненавидять, але коли бояться
Вони знають, що ти дивишся прямо крізь них
І ти нічого не можеш з цим зробити, але хочеш це побачити
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди