Nothing - Ruthie Henshall

Nothing - Ruthie Henshall

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Nothing , виконавця - Ruthie Henshall з перекладом

Текст пісні Nothing "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing

Ruthie Henshall

Оригінальний текст

Every day for a week we would try to feel the motion

Feel the motion

Down the hill

Every day for a week we would try to hear the wind rush

Hear the wind rush

Feel the chill

And I dug right down to the bottom of my soul

To see what I had inside

Yes, I dug right down to the bottom of my soul

And I tried, I tried!

(Spoken)

And everybody’s going «Whoosh!

Whoosh!

I feel the snow, I feel the cold,

I feel the air.»

And Mr. Karp comes up to me and he says: «Okay, Morales,

what did you feel?»

And I said

(Song)

«Nothing

I’m feeling nothing,»

And he says «'nothing' could get a girl transferred.»

They all felt something

But I felt nothing

Except the feeling that this bullshit was absurd!

(Spoken)

But I said to myself, «Don't worry about it!

It’s only the first week.

Maybe it’s genetic;

they don’t have bobsleds in San Juan!»

(Song)

Second week, more advanced, and we had to be a table

Be a sports car

Ice-cream cone

Mister Karp, he would say, «Very good, except Morales

Try, Morales

All alone.»

So I dug right down to the bottom of my soul

To see how an ice cream felt

Yes, I dug right down to the bottom of my soul

And I tried to melt!

The kids yelled, «Nothing!»

They called me «Nothing»

And Karp allowed it, which really makes me burn

They were so helpful

They called me «Hopeless»

Until I really didn’t know where else to turn

(Spoken)

And Karp kept saying, «Morales, I think you should transfer to Girl’s High,

You’ll never be an actress, never!»

Jesus Christ!

(Song)

Went to church, praying, «Santa Maria

Send me guidance

Send me guidance»

On my knees

Went to church praying, «Santa Maria

Help me feel it

Help me feel it

Pretty please»

And a voice from down at the bottom of my soul

Came up to the top of my head

And a voice from down at the bottom of my soul

Here is what it said:

«This man is nothing!

This course is nothing!

If you want something go find a better class

And when you find one

You’ll be an actress!»

And I assure you that’s what finally came to pass

Six months later I heard that Karp had died

And I dug right down to the bottom of my soul

And cried

'Cause I felt nothing

Переклад пісні

Кожен день протягом тижня ми намагалися відчути рух

Відчуйте рух

Вниз пагорб

Кожен день протягом тижня ми намагалися почути порив вітру

Чути, як шумить вітер

Відчуйте холод

І я докопався до глибини душі

Щоб побачити, що в мене всередині

Так, я докопався до глибини душі

І я намагався, я намагався!

(розмовний)

І всі кажуть: «Вуууу!

Ух!

Я відчуваю сніг, я відчуваю холод,

Я відчуваю повітря.»

І пан Карп підходить до мене і він каже: «Добре, Моралесе,

що ти відчував?»

І я сказав

(пісня)

«Нічого

Я нічого не відчуваю»

І він каже, що ««ніщо» не могло змусити дівчину перевести».

Усі вони щось відчували

Але я нічого не відчув

Окрім відчуття, що ця фігня була абсурдною!

(розмовний)

Але я сказав собі: «Не хвилюйся про це!

Це тільки перший тиждень.

Можливо, це генетично;

у Сан-Хуані немає бобслею!»

(пісня)

Другий тиждень, більш просунутий, і ми повинні були бути за столом

Будь спортивним автомобілем

Ріжок морозива

Містер Карп, він скаже: «Дуже добре, крім Моралеса

Спробуй, Моралесе

В повній самоті."

Тож я докопався до дна душі

Щоб побачити як відчувається морозиво

Так, я докопався до глибини душі

І я намагався розтанути!

Діти кричали: «Нічого!»

Мене назвали «Нічого»

І Карп це дозволив, від чого я справді горю

Вони були такі корисні

Мене назвали «Безнадійним»

Поки я справді не знав, куди ще звернутися

(розмовний)

А Карп продовжував казати: «Моралес, я думаю, тобі варто перевестися в Girl’s High,

Ти ніколи не будеш актрисою, ніколи!»

Ісус Христос!

(пісня)

Пішов до церкви, помолився: «Санта Марія

Надішліть мені вказівки

Надіслати мені вказівки»

На колінах

Пішов до церкви молитися, «Santa Maria

Допоможи мені відчути це

Допоможи мені відчути це

Дуже будь ласка»

І голос із глибини моєї душі

Піднявся до маківки мої голови

І голос із глибини моєї душі

Ось що в ньому сказано:

«Цей чоловік нікчема!

Цей курс нічого!

Якщо ви щось хочете, знайдіть кращий клас

І коли знайдете

Ти будеш акторкою!»

І я запевняю вас, що нарешті це сталося

Через півроку я почув, що Карп помер

І я докопався до глибини душі

І заплакала

Тому що я нічого не відчув

Інші пісні виконавця:

2

Boy! What Love Has Done to Me

Ruthie Henshall • 2013

3

Swanee

Ruthie Henshall • 2013

4

The Man I Love

Ruthie Henshall • 2013

5

Somebody Loves Me

Ruthie Henshall • 2013

6

Embraceable You

Ruthie Henshall • 2013

7

They All Laughed

Ruthie Henshall • 2013

8

Love Is Here to Stay

Ruthie Henshall • 2013

9

Nice Work If You Can Get It

Ruthie Henshall • 2013

10

Love Walked In

Ruthie Henshall • 2013

11

Summertime

Ruthie Henshall • 2013

12

But Not for Me

Ruthie Henshall • 2013

13

Now That I've Seen Her

Ruthie Henshall • 1994

14

Someone to Watch over Me

Ruthie Henshall • 2013

15

Room 317

Joanna Ampil, Ruthie Henshall • 1994

16

I Still Believe

Joanna Ampil, Ruthie Henshall • 1994

17

How Did I Get to Where I Am?

Ruthie Henshall • 2008

18

Intoxication

Ruthie Henshall, Julian Ovenden, Alexander Hanson • 2008

19

No More Candy

Ruthie Henshall • 1993

20

Three Letters

Ruthie Henshall • 1993

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди