When You're with Somebody Else - Ruth Etting
С переводом

When You're with Somebody Else - Ruth Etting

  • Альбом: Ruth Etting "America's Sweetheart of Song"

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні When You're with Somebody Else , виконавця - Ruth Etting з перекладом

Текст пісні When You're with Somebody Else "

Оригінальний текст із перекладом

When You're with Somebody Else

Ruth Etting

Оригинальный текст

In your smiling eyes

I see paradise

When you’re close to my heart

Never thought I could

Never dreamed I would

Miss you when we’re apart

Maybe you’ve doubted me too

Here’s how I feel about you

When you’re gone, I wonder on

To all the world I’m like a stranger

And I’m so forlorn, when you’re with somebody else

Each night and day, the skies are grey

The birds, the bees, the trees

The summer breezes, fade away

When you’re with somebody else

Its hard to care, and have to share

The love that I’ve known

Oh can’t you see I want you all for my own?

I know that love’s a game

So who’s to blame?

I hope, and pray, and keep on wondering

If you feel the same

When you’re with somebody else

Oh, when you’re gone, I wonder on

To all the world I’m like a stranger

And I’m so forlorn, when you’re with somebody else

Each night and day, the skies are grey

The birds, the bees, the trees

The summer breezes, just fade away

When you’re with somebody else

Its hard to care, and have to share

The love, sweet love that I’ve known

Can’t you see, I want you all for my own?

I know that love’s a game, so who’s to blame?

I hope and pray, and keep on wondering

If you feel the same, when you’re with somebody

When you’re with somebody else

Перевод песни

У твоїх усміхнених очах

Я бачу рай

Коли ти близький мому серцю

Ніколи не думав, що зможу

Ніколи не мріяв про це

Сумую за тобою, коли ми розлучаємося

Можливо, ви теж сумнівалися в мені

Ось що я відчуваю до вас

Коли тебе не буде, я дивлюсь

Для всього світу я як чужий

І мені так сумно, коли ти з кимось іншим

Кожної ночі й дня небо сіре

Птахи, бджоли, дерева

Літні вітерці згасають

Коли ти з кимось іншим

Важко доглядати, і потрібно ділитися

Любов, яку я знав

О, хіба ви не бачите, що я хочу, щоб ви всі були самі?

Я знаю, що любов – це гра

Тож хто винен?

Я сподіваюся, молюся й продовжую дивуватися

Якщо ви відчуваєте те саме

Коли ти з кимось іншим

О, коли тебе не буде, я дивлюсь

Для всього світу я як чужий

І мені так сумно, коли ти з кимось іншим

Кожної ночі й дня небо сіре

Птахи, бджоли, дерева

Літній вітерець просто згасає

Коли ти з кимось іншим

Важко доглядати, і потрібно ділитися

Любов, мила любов, яку я знав

Хіба ви не розумієте, я хочу, щоб ви всі були моїми?

Я знаю, що любов — це гра, тож хто винен?

Я сподіваюся, молюся і продовжую дивуватися

Якщо ви відчуваєте те саме, коли ви з кимось

Коли ти з кимось іншим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди