The World's in Town - Rustin Man
С переводом

The World's in Town - Rustin Man

Альбом
Drift Code
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
347770

Нижче наведено текст пісні The World's in Town , виконавця - Rustin Man з перекладом

Текст пісні The World's in Town "

Оригінальний текст із перекладом

The World's in Town

Rustin Man

Оригинальный текст

Oh silvery moon, the garden is so complete

I’m floating across the sea, the world is a feeling in song

And everyone wants me down, they’re saying the world’s in town

But you know I’ve thought this through, there’s no solitude on the ground

And the world keeps on turning like it’s never been turned before

And my mind is expanding over rivers and fields wanting more

Left up here in space, I’m part of the Milky Way

I’m drifting from day after day and everywhere feels like my home

When you smile from your station you seem so far away

Further than my imagination, I’ll never get lost again

So I’ll just sit here getting stoned, I’ve hardly got somewhere to go

Better off here on my own with stars and memories I know we once shared

And we really could make it, I’m sure you’re part of this now

Now I can’t get down

Left up here in space, I’m part of the old Milky Way

I’m drifting from day after day and everywhere feels like my home

No need to cry little darling

There’s nothing left to even say

I’m more than dust riding the starlight

I’ll never get truly lost again

Riding starlight, riding

Riding on my way

Riding starlight, riding

Riding in my brain

Riding starlight, riding

Riding on my way

I’m fine to be left this way

Перевод песни

О, сріблястий місяць, сад такий повний

Я пливу по морю, світ — відчуття у пісні

І всі хочуть, щоб я вниз, вони кажуть, що світ у місті

Але ви знаєте, що я все продумав, на землі немає самоти

І світ продовжує крутитися, як ніколи раніше

І мій розум розширюється над річками та полями, бажаючи більше

Залишений тут, у космосі, я є частиною Чумацького Шляху

Я дрейфую з дня на день і всюди відчуваю себе, як мій дім

Коли ти посміхаєшся зі своєї станції, то здається таким далеким

Крім моєї уяви, я ніколи більше не заблукаю

Тож я буду сидіти тут і забиватися камінням, мені навряд чи є куди діти

Краще бути тут наодинці із зірками та спогадами, які, як я знаю, ми колись ділилися

І ми дійсно могли б це зробити, я впевнений, що зараз ви берете участь у цьому

Тепер я не можу спуститися

Залишений тут, у космосі, я є частиною старого Чумацького Шляху

Я дрейфую з дня на день і всюди відчуваю себе, як мій дім

Не треба плакати, коханий

Нема чого навіть сказати

Я більше ніж пил, що їздить на зоряному світлі

Я ніколи більше не заблукаю по-справжньому

Їзда на зоряному світлі, їзда

Їзда по дорозі

Їзда на зоряному світлі, їзда

У моєму мозку

Їзда на зоряному світлі, їзда

Їзда по дорозі

Я добре, щоб мене залишили в такому стані

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди