Union 7 - Rusted Root
С переводом

Union 7 - Rusted Root

  • Альбом: Welcome To Our Party

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Union 7 , виконавця - Rusted Root з перекладом

Текст пісні Union 7 "

Оригінальний текст із перекладом

Union 7

Rusted Root

Оригинальный текст

The stars in your eyes

They are sleepy;

getting cold

In my devil’s delight

They are sleepy, getting cold

I’m a superhero

(ah, yea, I’m a superhero, too

Underneath my sweater)

And I won’t play that game

(ah, yea, you will, I got some

Monopoly money)

I’m a superhero

And I don’t play that game

Ah, yea… do it, do it

Mess with my head

Do it…

The stars in your eyes

They are sleepy, getting cold

In my devil’s delight

They are sleepy, getting cold

I’m a superhero

(ah, yea, take off that superhero

Outfit and I’ll show you what

You’re made of honey)

And I don’t play that game

(ah, yea, you will — so come here)

I’m gonna get on down and unshackle that lover

I can taste it in the microphone

So come here

Let me touch your body

A bottle of whiskey, and then

I’ll take you home

Oh yeah?

Well

I’ll take you for ride all night

You know I will

Do you want me to?

(I want you to)

I’ll take you in my own two hands

Before I give you away

(ah…give me away… come on

And do it)

The stars in your eyes

They are sleepy, getting cold

In my devil’s, devil’s delight

They are sleepy, getting cold

My baby steadily bloom

My soul wind

Got to bloom

My baby

Steadily bloom my soul wind

Steadily bloom my mind

I’ll take you for a ride

In my sugar satellite

Do you want me to

(I want you to, oh how I want you to)

I’ll take you in my own two hands

Before I give you away

(ah…come on, give me away —

Come on and do it)

We can ride along beside ourselves

Tonight — don’t you know it’s true

(I know it’s true)

I’ll take you in my own two hands

Before I give you away

Steadily bloom my soul wind

© 2002 Island Def Jam Music Group

Перевод песни

Зірки в очах

Вони сонні;

застуджується

У моєму диявольському захваті

Вони сонні, мерзнуть

Я супергерой

(а, так, я теж супергерой

Під светром)

І я не буду грати в цю гру

(а, так, будеш, у мене є

Монопольні гроші)

Я супергерой

І я не граю в цю гру

Ах, так... зроби це, зроби це

Мені з головою

Зроби це…

Зірки в очах

Вони сонні, мерзнуть

У моєму диявольському захваті

Вони сонні, мерзнуть

Я супергерой

(а, так, зніми цього супергероя

Одягніться, і я покажу вам що

ти з меду)

І я не граю в цю гру

(а, так, ти будеш — тож іди сюди)

Я зійду і розвяжу цього коханця

Я відчую це в мікрофоні

Тож приходьте сюди

Дай мені доторкнутися до твого тіла

Пляшку віскі, а потім

я відвезу тебе додому

О так?

Добре

Я візьму вас кататися всю ніч

Ви знаєте, що я зроблю

Ви хочете, щоб я?

(Я хочу, щоб ви)

Я візьму вас у свої власні руки

Перш ніж я віддам тебе

(ах… віддай мене… давай

І зроби це)

Зірки в очах

Вони сонні, мерзнуть

У моїй диявольській, диявольській насолоді

Вони сонні, мерзнуть

Моя дитина стабільно цвіте

Вітер моєї душі

Треба цвісти

Моя дитина

Неухильно цвіте вітер моєї душі

Постійно розквітайте мій розум

Я покатаюся з тобою

У моєму цукровому супутнику

Ви хочете, щоб я

(Я хочу, щоб ти, о, як я хочу, щоб ти)

Я візьму вас у свої власні руки

Перш ніж я віддам тебе

(а... давай, віддай мене —

Давай і зроби це)

Ми можемо їхати поряд із собою

Сьогодні ввечері — хіба ви не знаєте, що це правда

(Я знаю, що це правда)

Я візьму вас у свої власні руки

Перш ніж я віддам тебе

Неухильно цвіте вітер моєї душі

© 2002 Island Def Jam Music Group

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди