The River Unbroken - Russ Taff
С переводом

The River Unbroken - Russ Taff

  • Год: 1989
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:25

Нижче наведено текст пісні The River Unbroken , виконавця - Russ Taff з перекладом

Текст пісні The River Unbroken "

Оригінальний текст із перекладом

The River Unbroken

Russ Taff

Оригинальный текст

Waiting for the train to come

I keep a’waiting for the train to come

Dreamin' of the river and the rising sun

I keep thinkin' 'bout the world to come

My life packed up in a suitcase

Old man staring from the doorway

My hope tarries in the distance

Love comes on the wheels of my deliverance

Oh, oh, ooh, oh, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, when will the whistle blow?

Waitin' for the train to come

I keep waitin' for the train to come

Keepin' my appointment with the one who lives

In the heart of everything that is

All night sleepin' in a station

Dear God, it’s hard not to be impatient

I watch through the windows of forgiveness

I cry and my word’s my only witness

Oh, oh, ooh, oh, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, when will the whistle blow?

Oh, oh, ooh, oh, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, when will the whistle blow?

Sometimes I feel I can’t go on

I get so tired, all passion’s gone

My head, my heart, my arms, my legs

Well, I’ve got strength to crawl away

Then something breaks inside my soul

That spirit’s finally taking hold

Oh, my ears can hear, my eyes can see

Those clouds

Tell me, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, when will the whistle blow?

Oh, oh, ooh, oh, where is the river unbroken?

Oh, oh, ooh, oh, when will the whistle blow?

I’m waiting for the train, I’m ready for the train

I keep waiting for the train to come

Singin', oh, oh, ooh, oh, oh, oh, ooh, oh

Перевод песни

Чекаємо на прибуття поїзда

Я чекаю, коли прийде потяг

Мрія про річку й сонце, що сходить

Я продовжую думати про майбутній світ

Моє життя запаковано у валізу

Старий дивиться з дверей

Моя надія зупиняється вдалині

Любов приходить на колесах мого звільнення

Ой, ой, ой, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, ой, коли ж буде свисток?

Чекаю, поки прийде потяг

Я чекаю, поки прийде потяг

Дотримуюсь зустрічі з тим, хто живе

У серці всего, що є

Всю ніч спати на станції

Боже милий, важко не бути нетерплячим

Я спостерігаю крізь вікна прощення

Я плачу, і моє слово – мій єдиний свідок

Ой, ой, ой, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, ой, коли ж буде свисток?

Ой, ой, ой, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, ой, коли ж буде свисток?

Іноді я відчуваю, що не можу продовжувати

Я так втомлююся, усі пристрасті зникли

Моя голова, моє серце, мої руки, мої ноги

Що ж, у мене є сили відповзти

Тоді щось ламається в моїй душі

Цей дух нарешті заволодів

О, мої вуха чують, мої очі бачать

Ті хмари

Скажи мені, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, ой, коли ж буде свисток?

Ой, ой, ой, де річка нерозривна?

Ой, ой, ой, ой, коли ж буде свисток?

Я чекаю на потяг, я готовий до поїзда

Я чекаю, поки прийде потяг

Співаючи, о, о, о, о, о, о, о, о, о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди