Natural Science - Rush
С переводом

Natural Science - Rush

  • Альбом: Permanent Waves

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 9:20

Нижче наведено текст пісні Natural Science , виконавця - Rush з перекладом

Текст пісні Natural Science "

Оригінальний текст із перекладом

Natural Science

Rush

Оригинальный текст

When the ebbing tide retreats

Along the rocky shoreline

It leaves a trail of tidal pools

In a short-lived galaxy

Each microcosmic planet

A complete society

A simple kind mirror

To reflect upon our own

All the busy little creatures

Chasing out their destinies

Living in their pools

They soon forget about the sea…

Wheels within wheels in a spiral array

A pattern so grand and complex

Time after time we lose sight of the way

Our causes can’t see their effects

A quantum leap forward

In time and in space

The universe learned to expand

The mess and the magic

Triumphant and tragic

A mechanized world out of hand

Computerized clinic

For superior cynics

Who dance to a synthetic band

In their own image

Their world is fashioned

No wonder they don’t understand

Wheels within wheels in a spiral array

A pattern so grand and complex

Time after time we lose sight of the way

Our causes can’t see their effects

Science, like nature, must also be tamed

With a view towards its preservation

Given the same state of integrity

It will surely serve us well

Art as expression, not as market campaigns

Will still capture our imaginations

Given the same state of integrity

It will surely help us along

The most endangered species: the honest man

Will still survive annihilation

Forming a world, state of integrity

Sensitive, open and strong

Wave after wave will flow with the tide

And bury the world as it does

Tide after tide will flow and recede

Leaving life to go on as it was

Перевод песни

Коли приплив відступає

Вздовж скелястого берега

Він залишає слід приливних басейнів

У недовговічній галактиці

Кожна мікрокосмічна планета

Повне суспільство

Просте дзеркало

Щоб подумати про своє

Усі зайняті маленькі створіння

Виганяючи свої долі

Життя в їхніх басейнах

Вони швидко забувають про море...

Колеса в колесах у спіральному масиві

Візерунок такий грандіозний і складний

Час від часу ми втрачаємо шлях

Наші причини не бачать своїх наслідків

Квантовий стрибок вперед

У часі та в просторі

Всесвіт навчився розширюватися

Безлад і магія

Тріумфально і трагічно

Механізований світ з-під контролю

Комп'ютеризована клініка

Для вищих циніків

Хто танцює під синтетичний гурт

На свій власний образ

Їхній світ модний

Не дивно, що вони не розуміють

Колеса в колесах у спіральному масиві

Візерунок такий грандіозний і складний

Час від часу ми втрачаємо шлях

Наші причини не бачать своїх наслідків

Науку, як і природу, також потрібно приручати

З метою його збереження

За умови однакового стану цілісності

Це, безумовно, добре нам послужить

Мистецтво як вираження, а не ринкові кампанії

Все одно захопить нашу уяву

За умови однакового стану цілісності

Це, безумовно, допоможе нам

Найбільш вимираючий вид: чесна людина

Все одно переживе знищення

Формування світу, стану цілісності

Чуйний, відкритий і сильний

Хвиля за хвилею буде текти з припливом

І поховати світ, як він це робить

Приплив за припливом буде текти і відступати

Залишити життя продовжуватися як воно було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди