Нижче наведено текст пісні Between Sun and Moon , виконавця - Rush з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rush
There is a lake between sun and moon
Not too many know about
In the silence between whisper and shout
The space between wonder and doubt
This is a fine place
Shining face to face
Those bonfire lights in the mirror of sky
The space between wonder and why
Ahh, yes to yes to ahh, ahh to yes
Why the sun?
Why the sun?
There is a fine line between love and illusion
A fine place to penetrate it
The gap between actor and act
The lens between wishes and fact
This is a fine place
To hesitate
Those bonfire lights in the lake of sky
The time between wonder and why
Ahh, yes to yes to ahh, ahh to yes
Why the sun?
Why the sun?
Some need to pray to the sun at high noon
Need to howl at the midwinter moon
Reborn and baptized in a moment of grace
We just need a break
From the headlong race
This is a fine place
Shining face to face
Those bonfire lights in the mirrored sky
The space between wonder and why
Ahh, yes to yes to ahh, ahh to yes
Why the sun?
Why the sun?
Між сонцем і місяцем є озеро
Не дуже багато знають про
У тиші між шепотом і криком
Простір між здивуванням і сумнівом
Це гарне місце
Сяючи обличчям до обличчя
Ті вогні в дзеркалі неба
Простір між дивом і чому
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Чому сонце?
Чому сонце?
Між любов’ю та ілюзією тонка грань
Чудове місце, щоб проникнути в нього
Розрив між актором і актором
Лінза між бажанням і фактом
Це гарне місце
вагатися
Ці вогні в озері неба
Час між дивом і чому
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Чому сонце?
Чому сонце?
Деяким потрібно помолитися сонцю опівдні
Треба вити на середзимовий місяць
Відроджений і охрещений у мить благодаті
Нам просто потрібна перерва
З стрімкого перегону
Це гарне місце
Сяючи обличчям до обличчя
Ці вогні в дзеркальному небі
Простір між дивом і чому
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Чому сонце?
Чому сонце?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди