Porttikielto taivaaseen - Ruoska
С переводом

Porttikielto taivaaseen - Ruoska

  • Альбом: Rabies

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:00

Нижче наведено текст пісні Porttikielto taivaaseen , виконавця - Ruoska з перекладом

Текст пісні Porttikielto taivaaseen "

Оригінальний текст із перекладом

Porttikielto taivaaseen

Ruoska

Оригинальный текст

Piestyinä, alastonna seisoo lauma syntisten

Ahdettuina vuotavaan laivaan

Pysähdyn katsomaan, mutta mitään voi nähdä en

Kun tuhkapilvet peittää taivaan

Niin sinne, missä valhe raudat virittää

Ja missä valhe verkkoihinsa pyydystää

Jään kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Sivuun tieltä taivaaseen

Enkä sinne kaipaa

Kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Joutuneet saa osakseen

Porttikiellon taivaaseen

Pimeyteen missä kaikki sanat ilman pysähtyy

On viety toivo viimeinenkin

Niin kylmään, että täällä sielu kiteiksi jäätyy

Murskaantuu usko rakkauteenkin

Vain raivo elää, raivo minut elättää

Ei hetken rauhaa, raivo minut selättää

Jään kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Sivuun tieltä taivaaseen

Enkä sinne kaipaa

Kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Joutuneet saa osakseen

Porttikiellon taivaaseen

Jään kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Sivuun tieltä taivaaseen

Enkä sinne kaipaa

Kiinni valheen ikeeseen

Kivun jyrkkään rinteeseen

Joutuneet saa osakseen

Porttikiellon taivaaseen

Перевод песни

Збитий, голий стоїть стадо грішників

Тісняться на кораблі, що протікає

Я зупиняюся, щоб подивитися, але я нічого не бачу

Коли хмари попелу вкривають небо

Так де лежать праски мелодії

І де лежить брехня в їхніх мережах

Я буду триматися в ярмі брехні

Біль на крутому схилі

Боком від дороги в рай

І я там не сумую

Дотримуйтеся ярма брехні

Біль на крутому схилі

Ви маєте бути залученими

Заборона воріт до неба

Темрява, де всі слова без зупинок

Останню надію забрали

Так холодно, що тут душа замерзає в кристали

Віра в кохання розбита

Тільки лють живе, лють мене годує

Ні хвилини спокою, люті наді мною

Я буду триматися в ярмі брехні

Біль на крутому схилі

Боком від дороги в рай

І я там не сумую

Дотримуйтеся ярма брехні

Біль на крутому схилі

Ви маєте бути залученими

Заборона воріт до неба

Я буду триматися в ярмі брехні

Біль на крутому схилі

Боком від дороги в рай

І я там не сумую

Дотримуйтеся ярма брехні

Біль на крутому схилі

Ви маєте бути залученими

Заборона воріт до неба

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди