Black Bart - Running Wild
С переводом

Black Bart - Running Wild

  • Альбом: Rapid Foray

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Black Bart , виконавця - Running Wild з перекладом

Текст пісні Black Bart "

Оригінальний текст із перекладом

Black Bart

Running Wild

Оригинальный текст

Born in Wales, becoming a mate

1719 the year of his fate

His ship is seized, «Davis» is on

Becoming a pirate, his past is gone

Relentless in fight

The crew’s hold and guiding light

Bravery’s first

And the trading ship is cursed

Black Bart at war with the world

Black Heart, embracing the curse

He’s riding the wind or the edge of the storm

The storm before the calm

Black Bart

When Davis dies he is the man

«Roberts» the captain, lord of the clan

«Royal fortune» becoming his pride

«Nomen est omen» superior in fight

Relentless in fight

The crew’s hold and guiding light

Bravery’s first

And the trading ship is cursed

Black Bart at war with the world

Black Heart, embracing the curse

He’s riding the wind or the edge of the storm

The storm before the calm

Black Bart

On «Cape Lopez» the «Swallow» is near

Hangover in blood, setting the gear

The mariner fights, firing a round

«Roberts» is dead, finally drowned

Relentless in fight

The crew’s hold and guiding light

Bravery’s first

And the trading ship is cursed

Black Bart at war with the world

Black Heart, embracing the curse

He’s riding the wind or the edge of the storm

The storm before the calm

Black Bart

Перевод песни

Народився в Уельсі, став подружкою

1719 рік його долі

Його корабель захоплено, «Девіс» увімкнено

Ставши піратом, його минуле зникло

Невблаганний у боротьбі

Тюм екіпажу та направляюче світло

Сміливість на першому місці

І торговий корабель проклятий

Чорний Барт у війні зі світом

Чорне Серце, обіймаючи прокляття

Він їде на вітрі чи на краю шторму

Буря перед затишшям

Чорний Барт

Коли Девіс помирає, він — чоловік

«Робертс» капітан, володар клану

«Королівська фортуна» стає його гордістю

«Nomen est omen» перевершує в бою

Невблаганний у боротьбі

Тюм екіпажу та направляюче світло

Сміливість на першому місці

І торговий корабель проклятий

Чорний Барт у війні зі світом

Чорне Серце, обіймаючи прокляття

Він їде на вітрі чи на краю шторму

Буря перед затишшям

Чорний Барт

На «мисі Лопес» «Ластівка» поруч

Похмілля в крові, настроювання

Моряк б’ється, стріляючи

«Робертс» мертвий, остаточно потонув

Невблаганний у боротьбі

Тюм екіпажу та направляюче світло

Сміливість на першому місці

І торговий корабель проклятий

Чорний Барт у війні зі світом

Чорне Серце, обіймаючи прокляття

Він їде на вітрі чи на краю шторму

Буря перед затишшям

Чорний Барт

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди