No sé - Rulo y la contrabanda
С переводом

No sé - Rulo y la contrabanda

Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
220120

Нижче наведено текст пісні No sé , виконавця - Rulo y la contrabanda з перекладом

Текст пісні No sé "

Оригінальний текст із перекладом

No sé

Rulo y la contrabanda

Оригинальный текст

Yo no tengo dinero pa comprarte la luna

Yo tengo los billetes en guitarras y en cantinas

Saco brillo a las calles por que tus besos me esquivan

Seré poquita cosa pero una cosa tuya

Yo no me creo el amor si es con papeles

Pero si vienes conmigo fliparas en colores

Que se muera paris y sus rincones

No digas que no te dije que me esperes

Yo no entiendo de amores.

ni de posesiones

Yo vivo de canciones

Soy timidez hecha persona

Mi corazon es un bervenas

Y el wisky vive en mis venas…

No se nadar y guardar la ropa

No se si mi corazon te importa

No se decir que no a la ultima copa

No se si quieres dormir commigo

No se si quieres que sea tu abrigo

No se que cojones hacer contigo

Voy a un piso normal en frente de las vias

No es el paraiso pero se le aproxima

Si te quedas a cenar a mi me comen las dudas

Solo me siento mejor si te tengo a oscuras

Si se nos cae la ropa por el calor del vino

Todo va viento en popa

Si nos pilla la aurora rodando por el suelo

Ya tengo lo que quiero

No se nadar y guardar la ropa

No se si mi corazon te importa

No se decir que no a la ultima copa

No se si quieres dormir commigo

No se si quieres que sea tu abrigo

No se que cojones hacer contigo

Yo no entiendo de amores…

Перевод песни

У мене немає грошей, щоб купити тобі місяць

Я маю рахунки на гітарах і в їдальні

Я освітлюю вулиці, тому що твої поцілунки уникають мене

Я буду маленьким, але одним твоєю

Я не вірю в кохання, якщо воно з паперами

Але якщо ти підеш зі мною, то будеш злякатися від кольорів

Нехай помре Париж і його куточки

Не кажи, що я не казав тобі чекати мене

Я не розумію кохання.

ні майна

Я живу піснями

Я сором’язлива людина

моє серце - бервенас

І віскі живе в моїх жилах...

Я не вмію плавати і прибирати одяг

Я не знаю, чи моє серце має значення для тебе

Я не знаю, як сказати «ні» останньому напою

Я не знаю, чи хочеш ти спати зі мною

Я не знаю, чи хочеш ти, щоб це було твоє пальто

Я не знаю, що з тобою робити

Я йду на звичайний поверх перед доріжками

Це не рай, але близько

Якщо ти залишишся на вечерю, мої сумніви з’їдають

Я відчуваю себе краще, тільки якщо буду тримати тебе в темряві

Якщо наш одяг спадає від спеки вина

Все йде добре

Якщо світанок застане нас, що котяться по землі

Я вже маю те, що хочу

Я не вмію плавати і прибирати одяг

Я не знаю, чи моє серце має значення для тебе

Я не знаю, як сказати «ні» останньому напою

Я не знаю, чи хочеш ти спати зі мною

Я не знаю, чи хочеш ти, щоб це було твоє пальто

Я не знаю, що з тобою робити

Я не розумію кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди