
Нижче наведено текст пісні Better Off To Roam , виконавця - Ruby Red з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ruby Red
Tell me all your secrets and I’ll tell you 'bout my life,
No one would believe us after everything we’ve tried-
Tell me 'bout your reasons and I’ll tell you what it’s like,
Drifting through the seasons like a leaf that goes the distance through time…
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only direction we’ve known-
And we’ll never be alone,
Like a bird finds it’s way we’re better off to roam…
Tell me what you’re feelin’and I’ll tell you why it’s right,
Nothing could compete with what you’re dreamin’through the night-
Tell me 'bout your future and I’ll tell you why it’s mine,
Lead me to temptation 'till the end that comes between us is in sight…
(2nd CHORUS)
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only connection we’ve known-
And we’ll never be alone,
At the end of the day we’re better off to roam…
On with the story on with the show-
Clock is tickin’I think that it’s time we should go yeah!
Uh-huh, alright…
(3rd CHORUS)
'Cause we’re better off to roam,
It’s the only direction we’ve known,
And we’ll never be alone,
Like a bird finds it’s way at the end of the day,
Better off to roam…
Uh-huh, alright…
Розкажи мені всі свої секрети, і я розповім тобі про своє життя,
Ніхто б не повірив нам після всього, що ми спробували-
Розкажи мені про свої причини, і я скажу тобі, що це таке,
Дрейфуючи крізь пори року, як лист, що проходить відстань у часі…
Тому що нам краще блукати,
Це єдиний напрямок, який ми знаємо -
І ми ніколи не будемо самотні,
Як птах знаходить свій шлях, нам краще блукати…
Скажи мені, що ти відчуваєш, і я скажу тобі, чому це правильно,
Ніщо не може зрівнятися з тим, про що ти мрієш цілу ніч,
Розкажи мені про своє майбутнє, і я скажу тобі, чому воно моє,
Веди мене до спокуси, доки кінець, який стане між нами не видиме…
(2-й ПРИПІВ)
Тому що нам краще блукати,
Це єдиний зв'язок, який ми знаємо -
І ми ніколи не будемо самотні,
Зрештою, нам краще блукати…
З історією, з шоу-
Годинник цокає, я думаю, що нам пора йти, так!
Ага, добре...
(3-й ПРИПІВ)
Тому що нам краще блукати,
Це єдиний напрямок, який ми знаємо,
І ми ніколи не будемо самотні,
Як птах знаходить дорогу в кінці дня,
Краще блукати…
Ага, добре...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди