Someday - Ruby Ibarra

Someday - Ruby Ibarra

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Someday , виконавця - Ruby Ibarra з перекладом

Текст пісні Someday "

Оригінальний текст із перекладом

Someday

Ruby Ibarra

Оригінальний текст

Yeah, okay

Okay, okay

I wrote this album ‘cause I want my life to change

Tired of being short-changed, I’m tryna remain sane

Hopped off the plane, didn’t stop all the pain

My father’s still in debt and we’ve been strugglin' to pay

For a bedroom up on Meekland Ave, reachin' for just meetin' half

Hands tied against the odds, how the fuck you even that?

The people from the slums once, now livin' the humdrum

Mama from the barrio, so we dreamin' we can stunt once

Mama, I know it’s gon' be fine wherever we go

Cause we know, you raised this girl to dream and be a hero

What’s an ego to an eagle?

I free flow when I speak though

My pipe dream’s through a peephole, my skin’s so Filipino

But often times my pride, inside, is fightin' high tides

The day we broke the ocean was the day I learned to nosedive

Closed eyes, fingerprint ink with the most dye

Those times, mama never blinked, say the oath twice

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday»

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday»

So what’s a freestyle to me?

I been doing this as six years old

Thinkin' on my own two feet, survival pick and go

Pick a role, you can be the swimmer or a sunken soul

I was a six year old without a father figure role

No silver spoons or dinner rolls, so will you fold or will you go?

Pretend to sing like Figaro, my people still invisible

When you the spittin' image of a person that you hate

Makes sense, I’m spittin' images of dawn that never breaks

Nirvana never waits, I was a pawn of bitter fate

That spawned from inner hate, I never wanted to be great

I study my mother, wonder how she holds this family

That minimum salary, stretched as much as it can be

She stressed but keeps that shit from me, I’m just tryna fit in, see

I crave for that acceptance like it validates my sanity

I wrestle with affirmations, settle for masking faces

After all, the stolen lands are always greener places

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday»

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday»

At school, reduced lunches while my mama skip her lunchtime

Nine to five minimum wage, she at the bus line

Here I am, fillin' a page, waitin' to bust rhymes

‘Til I’m nearin' the day I’m getting cosigned

Snare rolls and punchlines, to payrolls and punch time

We take shows like crunch time, we braved those like front lines

My life on these lines ‘cause we never had lifelines

And these days I’m scared of what might go through my mind

I flow like Rizal and I’m writing like Hagedorn

Mixed with Gabriela Silang, now watch as the page mourns

Say my name, it tastes foreign, type to make your face form in ways you never

made

Born from another place, thorns couldn’t break away

Or am I just a breakaway?

From being center stage from off the page, or will I fade away?

I never been the type to say I’m scared of what I have to face

Cause all I ever knew is being me, so all I ever need to say is

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it there someday»

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday» (Someday)

I said, «Mama, we gon' make it here someday»

«Now, before we proceed, we’re going to need you to recite the Naturalization

Oath of Allegiance to the United States of America.

You may begin.»

«I hereby declare, on oath, that I absolutely and entirely renounce and abjure

all allegiance and fidelity to any foreign state, or sovereignty,

of whom or which I have heretofore been a subject or citizen;

that I will

support and defend the Constitution and laws of the United States of America…

Переклад пісні

Так, добре

Добре-добре

Я написав цей альбом, тому що хочу, щоб моє життя змінилося

Я втомився від ненадійних змін, але намагаюся залишатися здоровим

Вискочив з літака, не припинив весь біль

Мій батько все ще у боргах, і нам важко платити

Для спальні на Meekland Ave, потягнуться лише до половини зустрічі

Зв’язані руки, незважаючи на всі шанси, як, чорт возьми, ви навіть це?

Колись люди з нетрі, а тепер живуть у скруті

Мама з барріо, тож ми мріємо, що можемо зробити трюк

Мамо, я знаю, що буде добре, куди б ми не були

Бо ми знаємо, що ви виховали цю дівчину мріяти та бути героєм

Що таке его для орла?

Але я вільний, коли говорю

Моя мрія — крізь вічок, моя шкіра — така філіппінська

Але часто моя гордість всередині — це боротьба з припливами

День, коли ми вибили океан, був днем, коли я навчився пірнати через ніс

Закриті очі, чорнило відбитків пальців з найбільшою кількістю барвника

У ті часи мама ніколи не моргнула, скажи клятву двічі

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказала: «Мамо, колись ми доберемося туди»

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми доберемося сюди»

То що для мене фрістайл?

Я робив це у шість років

Думаю на власних ногах, виживання вибирай і вперед

Виберіть роль, ви можете бути плавцем або затонулою душею

Я був шість років без ролі батька

Немає срібних ложок чи обідних булочок, так що складете чи підете?

Удавайте, що співаєте, як Фігаро, мій народ все ще невидимий

Коли ви створюєте образ людини, яку ненавидите

Має сенс, я плюю в образи світанку, який ніколи не сходить

Нірвана ніколи не чекає, я був піскаком гіркої долі

Це виникло з внутрішньої ненависті, я ніколи не хотів бути великим

Я вивчаю маму, дивуюся, як вона тримає цю сім’ю

Ця мінімальна зарплата, розтягнута наскільки можна

Вона підкреслила, але приховує це лайно від мене, я просто намагаюся вписатися, бачите

Я жадаю цього прийняття, наче це підтверджує мій розсудливість

Я борюся з афірмаціями, задовольняюся маскуванням облич

Адже вкрадені землі – це завжди зеленіші місця

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказала: «Мамо, колись ми доберемося туди»

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми доберемося сюди»

У школі зменшені обіди, а моя мама пропускає обід

Дев’ять-п’ять мінімальних зарплат, вона на автобусній лінії

Ось я заповню сторінку, чекаю розриву рим

«Поки я не наближаюся до дня, коли я отримаю підписку

Розрахунок заробітної плати та час ударів

Ми  сприймаємо шоу, як кризу, ми сміливо ставимося до них, як на лінії фронту

Моє життя на ціх лініях, тому що в нас ніколи не було рятувальних мотузок

І в ці дні я боюся того, що може прийти мені в голову

Я течу, як Різал, і пишу, як Хагедорн

У поєднанні з Габріелою Сіланг, тепер дивіться, як сторінка сумує

Скажіть моє ім’я, воно на смак чуже, наберіть, щоб ваше обличчя виглядало так, як ніколи

зроблено

Народжені з іншого місця, колючки не могли відірватися

Або я просто відокремлений?

Від того, щоб бути центральним за межами сторінки, чи я зникну?

Я ніколи не говорив, що боюся того, з чим мені доведеться зіткнутися

Тому що все, що я коли-небудь знав, — це я — це я, тож все, що мені коли бажано сказати

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо туди» (Колись)

Я сказала: «Мамо, колись ми доберемося туди»

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми встигнемо сюди» (Колись)

Я сказав: «Мамо, колись ми доберемося сюди»

«Тепер, перш ніж ми продовжимо, нам потрібно прочитати натуралізацію

Присяга на вірність Сполученим Штатам Америки.

Ви можете почати».

«Цим я заявляю, під присягою, що я повністю і повністю відмовляюся від

вся відданість і вірність будь-якій іноземній державі або суверенітету,

підданим чи громадянином якого я до цього часу був;

що я зроблю

підтримувати та захищати Конституцію та закони Сполучених Штатів Америки…

Інші пісні виконавця:

1

Catching Feelings

Inigo Pascual, Moophs, Ruby Ibarra • 2021

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди