
Нижче наведено текст пісні Sapato , виконавця - Rubel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rubel
Então tá combinado, um mundo inteiro novo
De aventura, entrega, riso, treme o corpo todo
E se o meu beijo ficar preso no teu pescoço
E se ficar bom demais, e pouco for bem pouco
Depois a gente apaga o estrago, estanca o sangue
Depois a gente corre pra pedir socorro
Mas hoje a noite espera pra girar com o mundo
Hoje eu não hesito, eu não me canso, eu não me calo, não perdoo,
desculpa o transtorno
Eu juro, não esperava essa bagunça toda
Carro engarrafado, sono fundo, o coração na boca
E se for só de passagem, e o dia-a-dia torto
E se eu cansar da viagem, e se a razão for pouca
Depois a gente escuta o povo, a mãe, e o pai
Agora a gente inventa um dia-a-dia novo
Hoje é pra sua voz ficar cansada e rouca
Hoje não tem pressa, não tem choro, nem esforço, um dia eu lembro aquele tempo
foi bem louco
Talvez o que a gente queira mesmo é um bom par de sapato
Talvez o que a gente queira mesmo é um bom par de sapato
Talvez o que a gente queira mesmo é um bom par de sapato
Talvez o que a gente queira mesmo é um bom par de sapato
Отже, погодилися, цілий новий світ
Від пригод, доставки, сміху, все тіло тремтить
Що якщо мій поцілунок застрягне на твоїй шиї?
А якщо дуже добре, то й мало – то мало
Потім стираємо пошкодження, зупиняємо кров
Потім біжимо просити допомоги
Але сьогодні ввечері зачекайте, щоб закрутитися зі світом
Сьогодні я не вагаюся, не втомлюся, не замовкаю, не прощаю,
Вибачте за незручності
Клянуся, я не очікував такого безладу
Машина в пробці, глибокий сон, серце в роті
А якщо просто прохідний, а день у день криво
І якщо я втомлюся від поїздки, і якщо причин мало
Тоді ми слухаємо людей, матір і батька
Тепер ми винаходимо новий день у день
Сьогодні ваш голос втомиться і захрипне
Сьогодні немає ні поспіху, ні плачу, ні зусиль, одного дня я згадую той час
це було досить божевільно
Можливо, ми справді хочемо хорошої пари взуття
Можливо, ми справді хочемо хорошої пари взуття
Можливо, ми справді хочемо хорошої пари взуття
Можливо, ми справді хочемо хорошої пари взуття
Adriana Calcanhotto, Rubel • 2020
Rubel • 2020
Rubel • 2019
Bruno Capinan, Rubel, Bruno Capinan & Rubel feat. Basia Bulat • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди