Way out There - Roy Rogers
С переводом

Way out There - Roy Rogers

Альбом
Roy Rogers: The King of the Cowboys
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
171200

Нижче наведено текст пісні Way out There , виконавця - Roy Rogers з перекладом

Текст пісні Way out There "

Оригінальний текст із перекладом

Way out There

Roy Rogers

Оригинальный текст

A lonely spot, I know where no man will go Where the shadows have all the room

I was ridin' free on the old SP

Humming a southern tune

When a man came along made me hush my song

Kicked me off, way out there

As she pulled out of sight I turned to the right

A left and everywhere

But all I could see was a cactus tree

And a prairie dog playing there

I watched the prairie dog feed on the tumbleweed

That’s his home, way out there

So I threw down my load in the desert road

Rested my weary legs too

I watched the sinking sun, make the tall shadows run

Out across that barren plain

Then I hummed a tune to the risin' moon

He gets lonesome way out there

So I closed my eyes to the starlit skies

And lost myself in dreams

I dreamed the desert sand was a milk and honey land

Then I awoke with a start

There the train comin' back on that one way track

Gonna take me away from here

As she was passin' by, I caught her on the fly

I climbed in an open door

Then I turned around to that desert ground

Saw the spot I would see no more

As I was ridin' away

I heard the pale moon say

Farewell pal

It sure gets lonesome here

Перевод песни

Самотнє місце, я знаю, куди ніхто не піде, де тіні мають всю кімнату

Я катався безкоштовно на старому SP

Наспівування південної мелодії

Коли прийшов чоловік, я змусив мене замовкнути пісню

Вигнав мене, так само

Коли вона зникла з поля зору, я повернувся праворуч

A ліворуч і всюди

Але все, що я бачив, — це кактусове дерево

І луговий пес, який там грає

Я спостерігав, як луговий пес харчується перекатим

Це його дім, вихід там

Тож я кинув мій вантаж у пустельну дорогу

Також відпочив мої втомлені ноги

Я спостерігав за заходом сонця, щоб бігали високі тіні

Через ту безплідну рівнину

Тоді я наспівував мелодію на схід місяця

Він отримується самотнім

Тож я заплющив очі на зоряне небо

І загубився у снах

Мені снилося, що пісок пустелі — це земля молока та меду

Потім я прокинувся з початком

Там потяг повертається на цю односторонню колію

Забере мене звідси

Коли вона проходила повз, я зловив її на льоту

Я заліз у відчинені двері

Потім я повернувся до ту пустельну землю

Я бачив те місце, яке більше не побачу

Коли я їхав геть

Я чув, як блідий місяць сказав

Прощай, друже

Тут, звичайно, самотньо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди