
Нижче наведено текст пісні Indian Wedding , виконавця - Roy Orbison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Orbison
There once was an Indian brave by the name of Yellow Hand
He fell in love with a maiden know as White Sands
They vowed their love would last forever more
Then came the day that they had waited for
Yellow Hand brought her a golden feather
White Sands said a prayer for good weather
The ceremonial dance grew loud and strong
Then Yellow Hand began their wedding song
Oooooh Oooooh Oooh Ooooh
Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh ooh
Tonight, tonight, We will be one
We’ll walk in the land of the midnight sun
Oh White Sands, come hold my lonely hand
Then they left the warmth of the raging fire
And rode into the hills climbing higher
And suddenly the snow came swirling down
They were lost the trail could not be found
Oooooh Oooooh Oooh Ooooh
Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh ooh
Tonight, tonight We will be one
We’ll walk in the land of the midnight sun
Oh White Sands, Come hold my lonely hand
They never returned from Paradise
They went to their places in the sky
And the old ones still say when the snowflakes fly
If you’ll listen close you’ll hear him cry:
Oooooh Oooooh Oooh Ooooh
Ooh ooh ooh ooh ooh, ooh ooh
Tonight, tonight We will be one
We’ll walk in the land of the midnight sun
Oh White Sands, Come hold my lonely hand
Колись був сміливий індіанець на ім’я Жовта Рука
Він закохався в діву, відому як Вайт Сендс
Вони поклялися, що їхнє кохання триватиме вічно
І ось настав день, якого вони так чекали
Жовта Рука принесла їй золоте перо
White Sands помолилися за гарну погоду
Урочистий танець розгорівся і посилився
Тоді Жовта Рука розпочала весільну пісню
Оооооооооооооооооооооооооооооо
Ой ой ой ой ой ой, ой ой
Сьогодні ввечері, сьогодні ввечері Ми будемо одним цілим
Ми будемо гуляти країною опівнічного сонця
О White Sands, візьми мою самотню руку
Потім вони залишили тепло розпаленого вогню
І поїхав у пагорби, піднімаючись вище
І раптом пішов сніг
Вони загубилися, не вдалося знайти слід
Оооооооооооооооооооооооооооооо
Ой ой ой ой ой ой, ой ой
Сьогодні ввечері, сьогодні ми будемо одним цілим
Ми будемо гуляти країною опівнічного сонця
О White Sands, візьми мою самотню руку
Вони так і не повернулися з раю
Вони пішли на свої місця в небі
А ще старі кажуть, коли сніжинки летять
Якщо ви прислухаєтеся уважно, ви почуєте, як він плаче:
Оооооооооооооооооооооооооооооо
Ой ой ой ой ой ой, ой ой
Сьогодні ввечері, сьогодні ми будемо одним цілим
Ми будемо гуляти країною опівнічного сонця
О White Sands, візьми мою самотню руку
Roy Orbison • 2012
Roy Orbison • 1965
Roy Orbison • 2001
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2015
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2013
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison, Chuck Turner • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди