Careless Heart - Roy Orbison

Careless Heart - Roy Orbison

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Careless Heart , виконавця - Roy Orbison з перекладом

Текст пісні Careless Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Careless Heart

Roy Orbison

Оригінальний текст

I had somebody, somebody who loved me.

Someone so good to me.

You were my angel, you were my heaven

But I was too blind to see.

I let you slip away, I guess I never knew.

I had the world with you.

I’d be there, still be there in your arms.

If not for my careless heart.

You’d still be loving me.

If not for my careless heart.

You’d still be mine.

I wouldn’t have this hurt inside.

I wouldn’t have this tears to cry.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

I had my chances, I took advantage.

I took it all too far.

So now you’re gone, and I’m all alone,

Alone with my lonely heart.

I let it fall apart, I didn’t care enough.

I lost your precious love.

You’d be here, still be here in my arms.

If not for my careless heart.

You’d still be loving me.

If not for my careless heart.

You’d still be mine.

I wouldn’t have this hurt inside.

I wouldn’t have this tears to cry.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

You’d still be mine.

I’d be loving you, I’d be holding you,

I’d be loving you.

If not for my careless heart.

I wouldn’t have this hurt inside.

I wouldn’t have this tears to cry.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

You’d still be loving me.

If not for my careless heart.

You’d still be mine.

I wouldn’t have this hurt inside.

I wouldn’t have this tears to cry.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

If not for my careless heart.

You’d still be loving me.

You’d be loving me.

You’d still be mine.

Переклад пісні

У мене був хтось, хтось мене любив.

Хтось такий добрий до мене.

Ти був моїм ангелом, ти був моїм небом

Але я був надто сліпий, щоб бачити.

Я дозволив тобі вислизнути, мабуть, я ніколи не знав.

З тобою у мене був світ.

Я був би там, все ще був би там у твоїх обіймах.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно любиш мене.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно будеш моїм.

Мені не було б цього боляче всередині.

Я б не мав цих сліз, щоб плакати.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

У мене були свої шанси, я скористався ними.

Я зайшов занадто далеко.

Тож тепер тебе немає, а я зовсім один,

Наодинці з моїм самотнім серцем.

Я дозволив воно розвалятися, мені не було достатньо.

Я втратив твою дорогоцінну любов.

Ти б був тут, все ще був би тут, у моїх обіймах.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно любиш мене.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно будеш моїм.

Мені не було б цього боляче всередині.

Я б не мав цих сліз, щоб плакати.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно будеш моїм.

Я б любив тебе, я б тримав би тебе,

Я б любив тебе.

Якби не моє безтурботне серце.

Мені не було б цього боляче всередині.

Я б не мав цих сліз, щоб плакати.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно любиш мене.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно будеш моїм.

Мені не було б цього боляче всередині.

Я б не мав цих сліз, щоб плакати.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

Якби не моє безтурботне серце.

Ти все одно любиш мене.

Ти б мене любив.

Ти все одно будеш моїм.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди