
Нижче наведено текст пісні Careless Heart , виконавця - Roy Orbison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Orbison
I had somebody, somebody who loved me.
Someone so good to me.
You were my angel, you were my heaven
But I was too blind to see.
I let you slip away, I guess I never knew.
I had the world with you.
I’d be there, still be there in your arms.
If not for my careless heart.
You’d still be loving me.
If not for my careless heart.
You’d still be mine.
I wouldn’t have this hurt inside.
I wouldn’t have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
I had my chances, I took advantage.
I took it all too far.
So now you’re gone, and I’m all alone,
Alone with my lonely heart.
I let it fall apart, I didn’t care enough.
I lost your precious love.
You’d be here, still be here in my arms.
If not for my careless heart.
You’d still be loving me.
If not for my careless heart.
You’d still be mine.
I wouldn’t have this hurt inside.
I wouldn’t have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
You’d still be mine.
I’d be loving you, I’d be holding you,
I’d be loving you.
If not for my careless heart.
I wouldn’t have this hurt inside.
I wouldn’t have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
You’d still be loving me.
If not for my careless heart.
You’d still be mine.
I wouldn’t have this hurt inside.
I wouldn’t have this tears to cry.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
If not for my careless heart.
You’d still be loving me.
You’d be loving me.
You’d still be mine.
У мене був хтось, хтось мене любив.
Хтось такий добрий до мене.
Ти був моїм ангелом, ти був моїм небом
Але я був надто сліпий, щоб бачити.
Я дозволив тобі вислизнути, мабуть, я ніколи не знав.
З тобою у мене був світ.
Я був би там, все ще був би там у твоїх обіймах.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно любиш мене.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно будеш моїм.
Мені не було б цього боляче всередині.
Я б не мав цих сліз, щоб плакати.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
У мене були свої шанси, я скористався ними.
Я зайшов занадто далеко.
Тож тепер тебе немає, а я зовсім один,
Наодинці з моїм самотнім серцем.
Я дозволив воно розвалятися, мені не було достатньо.
Я втратив твою дорогоцінну любов.
Ти б був тут, все ще був би тут, у моїх обіймах.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно любиш мене.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно будеш моїм.
Мені не було б цього боляче всередині.
Я б не мав цих сліз, щоб плакати.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно будеш моїм.
Я б любив тебе, я б тримав би тебе,
Я б любив тебе.
Якби не моє безтурботне серце.
Мені не було б цього боляче всередині.
Я б не мав цих сліз, щоб плакати.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно любиш мене.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно будеш моїм.
Мені не було б цього боляче всередині.
Я б не мав цих сліз, щоб плакати.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
Якби не моє безтурботне серце.
Ти все одно любиш мене.
Ти б мене любив.
Ти все одно будеш моїм.
Roy Orbison • 2012
Roy Orbison • 1965
Roy Orbison • 2001
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2015
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison • 2013
Roy Orbison • 2020
Roy Orbison, Chuck Turner • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди