Нижче наведено текст пісні The Great Speckled Bird , виконавця - Roy Acuff з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roy Acuff
What a beautiful thought I am thinking,
Concerning a great speckled bird.
Remember her name is recorded,
On the pages of God’s Holy Word.
All the other birds flocking 'round her
And she is despised by the squad.
But the great speckled bird in the Bible
Is one with the great Church of God.
All other churches are against her,
They envy her glory and fame.
They hate her because she is chosen
And has not denied Jesus’name.
Desiring to lower her standard,
They watch every move that she makes
They long to find fault with her teachings,
But really they find no mistake.
She is spreading her wings for a journey.
She’s going to leave by and by;
When the trumpet shall sound in the morning,
She’ll rise and go up in the sky.
In the presence of all her despisers,
With a song never uttered before,
She will rise and be gone in a moment
'Til the great tribulation is o’er.
I am glad I have learned of her meekness.
I am proud that my name is on her book,
For I want to be one never fearing
On the face of my Savior to look.
When He cometh descending from heaven,
On a cloud like He writes in His Word,
I’ll be joyfully carried to meet Him
On the wings of that great speckled bird
Яка прекрасна думка я думаю,
Щодо великого рябого птаха.
Пам’ятайте, що її ім’я записано,
На сторінках Святого Слова Божого.
Усі інші птахи злітаються навколо неї
І її зневажає загін.
Але великий крапчастий птах у Біблії
Є єдиним із великою Божою Церквою.
Усі інші церкви проти неї,
Вони заздрять її славі і славі.
Вони ненавидять її, тому що вона обрана
І не заперечував імені Ісуса.
Бажаючи знизити свій стандарт,
Вони стежать за кожним її кроком
Вони прагнуть дорікати до її вчень,
Але насправді вони не знаходять помилки.
Вона розправляє крила для мандрівки.
Вона скоро піде;
Коли вранці зазвучить сурма,
Вона підніметься й підніметься на небо.
У присутності всіх її зневажників,
З піснею, яку ніколи раніше не вимовляли,
Вона встане й за мить зникне
«Поки не настане велике лихо.
Я радий, що дізнався про її лагідність.
Я пишаюся, що моє ім’я в її книзі,
Бо я хочу бути тим, хто ніколи не боїться
На обличчя мого Спасителя подивитися.
Коли Він зійде з небес,
На хмарі, як Він пише у Своєму Слові,
Я буду радісно нестись до зустрічі з Ним
На крилах того великого рябого птаха
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди