Нижче наведено текст пісні End of the Road , виконавця - Rotting Out з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rotting Out
As I drive away with all these scars on my face
I can’t look back because it reminds me of darkest days
Nights so hard and cold where I felt all alone
And it seems for some reason I just can’t let go
There’s a city that I love and hate
It stays with me every goddamn day
There’s an unknown road no matter where I go
I’ll always know that I’ll come back home
It’s 5 am and I can see the sun rise
From LA to Boston trying to find piece of mind
The windchill kept me up with a kiss
Aaron was right, I never knew a bliss like this
So I share words with an old friend of mine
The same son who’s old man taught the sun to shine
The greatest part of him was laid to rest
As fast as we rise, we sink with the city we know best
Now I’m sitting here, trying not act so scared
Where are the answers that I asked for all these years?
Could it really be that the street lights lied to me?
Is sunken city where I need to be?
So baby girl leave the light on
Tell the boy I’m coming home to the city of pain and fallen Angels
The city that dwells at the end of the road
Коли я їду геть з усіма цими шрамами на обличчі
Я не можу озиратися назад, тому що це нагадує мені про найтемніші дні
Ночі такі важкі й холодні, коли я відчував себе самотнім
І здається чомусь я просто не можу відпустити
Є місто, яке я люблю і ненавиджу
Воно залишається зі мною кожного чортового дня
Куди б я не йшов, невідома дорога
Я завжди буду знати, що повернуся додому
Зараз 5 ранку, і я бачу, як сходить сонце
З Лос-Анджелеса до Бостона, намагаючись знайти спокій
Прохолода вітру підтримувала мене поцілунком
Аарон мав рацію, я ніколи не знав такого блаженства
Тож я ділюся словами зі моїм давнім другом
Той самий син, який старий навчив сонце світити
Більшу частину його поклали на спокою
Так само швидко, як ми піднімаємося, ми тонаємо разом із містом, яке знаємо найкраще
Тепер я сиджу тут і намагаюся не поводитися таким наляканим
Де відповіді, які я просив усі ці роки?
Чи може бути справді, що вуличні ліхтарі збрехали мені?
Затонуле місто там, де мені потрібно бути?
Тож, дівчинку, залиште світло включеним
Скажи хлопчикові, що я повертаюся додому в місто болю та занепалих ангелів
Місто, яке живе в кінці дороги
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди