Bangarang - Rotting Out
С переводом

Bangarang - Rotting Out

  • Альбом: The Wrong Way

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:49

Нижче наведено текст пісні Bangarang , виконавця - Rotting Out з перекладом

Текст пісні Bangarang "

Оригінальний текст із перекладом

Bangarang

Rotting Out

Оригинальный текст

I’m stuck in this city just like old man Bukowski

And I’m watching the world move on without me

I’m still fifteen in the city of shame

And society’s chains are still calling my name

So can you blame me for finding peace on the road

When my whole life I was afraid to come home?

I was forced to be a pirate, so I break things and make noise

Do what it takes to forever be a lost boy

Give me the moment I’ve been searching for

Give me the story that I love

Give me the ending that pulls every nerve

Make me the kid that conquers the world

I never thought I’d make it past twenty-four

«Act your age.»

I don’t know what that means anymore

This is still my movie, but before the credits roll

I want that epic ending that leaves you speechless when the curtains close

Be the boys who jumped the fence

Be the ones smiling when driving off the cliff

Be the last kind standing, honored to face his death

I want to be the moment you won’t forget

Live like I’m stuck in a movie screen

Smile like my first kiss from a girl

I’m an old man too young to neglect these scenes

So make me the boy that conquers the world

Перевод песни

Я застряг у цьому місті, як старий Буковський

І я дивлюся, як світ рухається далі без мене

Мені досі п’ятнадцять років у місті сорому

І ланцюги суспільства все ще кличуть моє ім’я

Тож чи можете ви звинувачувати мене в тому, що я знайшов спокій у дорозі

Коли все життя я боявся повертатися додому?

Я був бути піратом, тож я ламаю речі та створюю шум

Зробіть те, що потрібно, щоб назавжди залишитися втраченим хлопчиком

Дайте мені момент, який я шукав

Розкажіть мені історію, яку я люблю

Дайте мені кінець, який тягне кожен нерв

Зробіть мене дитиною, яка підкорює світ

Ніколи не думав, що переживу двадцять четверту

«Дій свого віку».

Я вже не знаю, що це означає

Це досі мій фільм, але до початку титрів

Я бажаю цього епічного фіналу, який залишить вас безмовним, коли закриваються штори

Будьте хлопцями, які перестрибнули через паркан

Будьте тими, хто посміхається, коли з’їжджає зі скелі

Будьте останнім, хто стоїть, з честю зустріти його смерть

Я хочу бути моментом, який ти не забудеш

Живу так, ніби я застряг на екрані

Посміхайся, як мій перший поцілунок від дівчини

Я старий, занадто молодий, щоб нехтувати цими сценами

Тож зробіть мене хлопцем, який підкорює світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди