Нижче наведено текст пісні The Raven , виконавця - Rotting Christ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rotting Christ
I fall from the holy empire
An angel that loosing his path
I am tormented with passion and fire
I am tormented with pride, greed and lust
The raven, once upon a midnight dreary
While I pondered, weak and weary
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping
I am dreaming flying higher and higher
I am dreaming hope, fear, love and pain
My graceful forbidden desire
They always call whisper my name
Prophet, said I, thing of evil
Prophet still, if bird or devil
Whether Tempter sent
Or whether tempest tossed thee here ashore
Desolate yet all undaunted
On this desert land enchanted
On this home by Horror haunted
Tell me truly, I implore
Is there, is there balm in Gilead?
Tell me, tell me, I implore
Quoth the Raven «Nevermore»
Deep into that darkness peering
Long I stood there wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortal
Ever dared to dream before
Be that word our sign of parting
Bird or fiend, I shrieked, upstarting
Leave no black plume as a token
Of that lie thy soul hath spoken
Leave my loneliness unbroken
Quit the bust above my door
Take thy beak from out my heart
I fall from the holy empire
An angel that loosing his path
I am tormented with passion and fire
I am tormented with pride, greed and lust
And the Raven, never flitting
Still is sitting
Still is sitting
On the pallid bust of Pallas
Just above my chamber door
And his eyes have all the seeming
Of a demons that is dreaming
And the lamp-light o’er him streaming
Throws his shadow on the floor
And my soul from out that shadow
That lies floating on the floor
Shall be lifted, nevermore!
Я випадаю зі святої імперії
Янгол, який втрачає шлях
Мене мучить пристрасть і вогонь
Мене мучать гордість, жадібність і хіть
Ворон, колись похмурий опівночі
Поки я роздумував, слабкий і втомлений
Понад багато дивовижних і цікавих томів забутих знань
Поки я кивнув, майже дрімаючи, раптом пролунало постукування
Я мрію літати все вище і вище
Мені мріяться надія, страх, любов і біль
Моє витончене заборонене бажання
Вони завжди називають моє ім’я
Пророк, сказав я, річ зла
Ще пророк, якщо птах чи диявол
Чи послав Спокусник
Або чи буря викинула тебе сюди на берег
Спустошений, але весь нестримний
На цій пустельній землі зачарований
У цім домі Жах переслідує
Скажи мені справді, я благаю
Чи є, чи є бальзам у Ґілеаді?
Скажи мені, скажи мені, я благаю
Процитував Ворон «Nevermore»
Глибоко в ту темряву вдивляючись
Я довго стояв, дивуючись, боячись
Сумніватися, мріяти, мріяти не смертний
Коли-небудь наважувався мріяти раніше
Будь цим словом нашим знаком розставання
Птах чи злий, — закричав я, вискочивши
Не залишайте чорний шлейф як жетон
Про цю брехню говорила твоя душа
Залиш мою самотність непорушною
Залиште бюст над моїми дверима
Забери свій дзьоб із мого серця
Я випадаю зі святої імперії
Янгол, який втрачає шлях
Мене мучить пристрасть і вогонь
Мене мучать гордість, жадібність і хіть
І Ворон, що ніколи не пурхає
Все ще сидить
Все ще сидить
На блідому бюсті Паллади
Трохи над дверима моєї кімнати
І в його очах все здавалося
Про демона, який сниться
І світло лампи над ним струмує
Кидає свою тінь на підлогу
І моя душа з тієї тіні
Він лежить на підлозі
Буде піднятий, більше ніколи!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди