Keravnos Kivernitos - Rotting Christ
С переводом

Keravnos Kivernitos - Rotting Christ

  • Альбом: Theogonia

  • Год: 2012
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:41

Нижче наведено текст пісні Keravnos Kivernitos , виконавця - Rotting Christ з перекладом

Текст пісні Keravnos Kivernitos "

Оригінальний текст із перекладом

Keravnos Kivernitos

Rotting Christ

Оригинальный текст

Strike, thunder, sons of Earth and sky

Glow, lighting, child of a glorious night

Loud and proud, transform the entire range

And bear, and grant, yourselves in human race

Where their sun does never shine

And their lands are nude and bare

Strike, thunder, monsters one-eyed

Bear and grant, yourselves into mankind

Loud and proud, transform the entire range

And bear, and grant, yourselves in human race

Where joy and lust dispel in air

And feel the breeze as frozen pale

And when the dews of night arise

Wet their souls with holy lies

Thunderous uprising, thunderous uprising

Oh, you sweet love in despair…

Lighting rising, lighting uprising

Unmask your face of sorrow and care!

Sense the anxiety’s fear!

That shall never be quite 'till laid on its bier

ORKIZOMAE STIN STACHTI AFTI.

LOGOS AEMA NOEMA

LOGOS!

AEMA!

NOEMA!

LOGOS!

AEMA!

NOEMA!

FOBOS!

NEVMA!

KALESMA!

FOBOS!

NEVMA!

KALESMA!

(repeat chorus)

LOGOS!

AEMA!

NOEMA!

FOBOS!

NEVMA!

KALESMA!

LOGOS!

AEMA!

NOEMA!

FOBOS!

NEVMA!

KALESMA!

Перевод песни

Удар, грім, сини землі й неба

Сяйво, освітлення, дитя славетної ночі

Гучний і гордий, трансформуйте весь асортимент

І терпіть, і даруйте себе в людському роду

Де їхнє сонце ніколи не світить

І їхні землі голі й голі

Удар, грім, чудовиська одноокі

Несіть і даруй себе людству

Гучний і гордий, трансформуйте весь асортимент

І терпіть, і даруйте себе в людському роду

Де радість і хіть розвіюються в повітрі

І відчуйте вітер, як замерзло блідо

І коли сходять ночні роси

Змочіть їх душі святою брехнею

Громове повстання, громове повстання

О, ти люба в розпачі…

Освітлення піднімається, освітлює повстання

Розкрийте своє обличчя печалі й турботи!

Відчуйте страх тривоги!

Це ніколи не буде допоки не покладено на свої носилки

ORKIZOMAE STIN STACHTI AFTI.

ЛОГОТИП AEMA NOEMA

ЛОГОТИП!

AEMA!

НОЕМА!

ЛОГОТИП!

AEMA!

НОЕМА!

ФОБОС!

НЕВМА!

КАЛЕСМА!

ФОБОС!

НЕВМА!

КАЛЕСМА!

(повторити приспів)

ЛОГОТИП!

AEMA!

НОЕМА!

ФОБОС!

НЕВМА!

КАЛЕСМА!

ЛОГОТИП!

AEMA!

НОЕМА!

ФОБОС!

НЕВМА!

КАЛЕСМА!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди