
Нижче наведено текст пісні Beneath The Fading Eclipse , виконавця - Rossomahaar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rossomahaar
The lonely rose keeps on crying in my hands
The hands that transformed all life into oblivion…
The lonely tear slides down my cheek
The tear of a being that is rotten though still living on…
Feared once was I to lose my path
Below the source of post-earthly darkness
Feared once was I find the light
Deep beneath the blackest caverns of disgust
To reach my goal and find the way…
To attain the universal supremacy —
The one concealed inside my mind…
To start my journey at it’s end
I cast aside my senses, those I will never feel…
Sensations that were mine
Leave me be and stray away
The love I’ve never felt, the hate I usually beheld…
Don’t look upon me as I’m the leper man
Turn away and don’t cast a glance at me
… my precious demon of delight, imprisoned in my hellish den…
Don’t pare my wings, for how then will I float above the nightly shores?
I rise above and dive below
I crawl beneath and creep within
I am the servant to the masters and emperor of bleeding sheep
I am the one who is, and who is not
Enshrouded with gloom becomes the luminary
I unite with the one it was conquered by —
The eclipse glowing in the utter grimness of the dusk
Although it fades away so fast I could only tearlessly sigh…
Самотня троянда продовжує плакати в моїх руках
Руки, що перетворили все життя в забуття…
Самотня сльоза сповзає по моїй щоці
Сльоза істоти, яка прогнила, хоча й досі живе…
Колись я боявся загубити дорогу
Під джерелом постземної темряви
Колись я боявся знайти світло
Глибоко під найчорнішими печерами огиди
Щоб досягти моєї цілі та знайти шлях…
Щоб досягти вселенської переваги —
Той, що прихований у моїй свідомості…
Щоб розпочати мою подорож у кінці
Я відкидаю свої почуття, ті, які ніколи не відчую...
Відчуття, які були моїми
Залиш мене і відійди
Любов, яку я ніколи не відчував, ненависть, яку я зазвичай бачив…
Не дивіться на мене, як на прокаженого
Відвернись і не кидай на мене погляд
… мій дорогоцінний демон насолоди, ув’язнений у моєму пекельному лігві…
Не розривайте мені крила, бо як же я попливу над нічними берегами?
Я піднімаюся вгору і пірнаю нижче
Я повзаю внизу й заповзаю всередину
Я слуга господарів і імператора овець, що кровоточать
Я той, хто є, а хто ні
Окутаний мороком стає світилом
Я об’єднуюся з тим, ким воно було завойовано —
Затемнення, що світиться в сутінковому сутінку
Хоча воно зникає так швидко, що я міг лише зітхнути без сліз…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди