
Нижче наведено текст пісні As One , виконавця - Rossa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rossa
Yang bercinta yang patah hati yang galau dengar musik
Yang pembunuh yang pendiam yang pemarah dengar musik
Bulan dan bintang pun tertarik turun ke bumi
Mendengar cinta manusia menciptakan melodi
Iramaku berketuk menghentak ikuti jiwamu
Biar terang dan gelapnya dunia pun tetap bermusik
Biar cinta sedang kandas atau cinta sedang senyum
Bernyanyi bermusik senangkan hati raga raga dida
Aku akan bernyanyi sampai langit menghilang
Pecundang dan perayu pun dengar musikku
Bernyanyilah sampai melodi hilang ditelan langit
Music could bring the world together as one
Bila dunia semakin ganduh tak ada damai
Bencanapun terjadi bumi semakin tua
Bernyanyilah bermusik hibur alam semesta
Music could bring the world together as one
Iramaku berketuk menghentak ikuti jiwamu
Biar terang dan gelapnya dunia pun tetap bermusik
Biar cinta sedang kandas atau cinta sedang senyum
Bernyanyi bermusik senangkan hati raga raga dida
Aku akan bernyanyi sampai langit menghilang
Pecundang dan perayu pun dengar musikku
Bernyanyilah sampai melodi hilang ditelan langit
Music could bring the world together as one
Bila dunia semakin ganduh tak ada damai
Bencanapun terjadi bumi semakin tua
Bernyanyilah bermusik hibur alam semesta
Music could bring the world together as one
Yang bercinta yang patah hati yang galau dengar musik
Yang pembunuh yang pendiam yang pemarah dengar musik
Biar cinta sedang kandas atau cinta sedang senyum
Bernyanyi bermusik senangkan hati raga raga dida
Aku akan bernyanyi sampai langit menghilang
Pecundang dan perayu pun dengar musikku
Bernyanyilah sampai melodi hilang ditelan langit
Music could bring the world together as one
Bila dunia semakin ganduh tak ada damai
Bencanapun terjadi bumi semakin tua
Bernyanyilah bermusik hibur alam semesta
Music could bring the world together as one
Той, хто займається любов'ю, чиє серце розбите, кому хвилює слухання музики
Тихий вбивця, який злиться на музику
Місяць і зірки зведені на землю
Почути людську любов створює мелодію
Мій ритм відбиває тупотіння за твоєю душею
Нехай світло й темрява світу все ще творять музику
Нехай любов сідає на мілину або любов усміхається
Співання музики робить ваше тіло і тіло щасливими
Я буду співати, поки небо не зникне
Мою музику чують навіть невдахи та спокусники
Співайте, поки мелодія не загубиться на небі
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Коли світ стає більш хаотичним, миру немає
Трапляються лиха, старіє земля
Співайте, щоб розважити всесвіт
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Мій ритм відбиває тупотіння за твоєю душею
Нехай світло й темрява світу все ще творять музику
Нехай любов сідає на мілину або любов усміхається
Співання музики робить ваше тіло і тіло щасливими
Я буду співати, поки небо не зникне
Мою музику чують навіть невдахи та спокусники
Співайте, поки мелодія не загубиться на небі
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Коли світ стає більш хаотичним, миру немає
Трапляються лиха, старіє земля
Співайте, щоб розважити всесвіт
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Той, хто займається любов'ю, чиє серце розбите, кому хвилює слухання музики
Тихий вбивця, який злиться на музику
Нехай любов сідає на мілину або любов усміхається
Співання музики робить ваше тіло і тіло щасливими
Я буду співати, поки небо не зникне
Мою музику чують навіть невдахи та спокусники
Співайте, поки мелодія не загубиться на небі
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Коли світ стає більш хаотичним, миру немає
Трапляються лиха, старіє земля
Співайте, щоб розважити всесвіт
Музика може об’єднати світ як одне ціле
Rossa • 2010
Rossa • 2003
Rossa • 2013
Rossa • 2013
Rossa • 2013
Rossa • 2000
Rossa • 2016
Rossa • 2010
Rossa • 2003
Rossa • 2010
Rossa • 2003
Rossa • 2003
Rossa • 2013
Rossa • 2018
Rossa • 2000
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди