Tras una tormenta - Roser

Tras una tormenta - Roser

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Tras una tormenta , виконавця - Roser з перекладом

Текст пісні Tras una tormenta "

Оригінальний текст із перекладом

Tras una tormenta

Roser

Оригінальний текст

Sueño fue destino cruel,

Un triste «adiós»

Que no logró separarnos,

Y ahora te extraño.

La noche yo te di.

Tú, el día, a mí.

Mas te perdí por el camino,

Y en vano

Nos hicimos daño.

Si al menos tú sintieras

omo yo,

Que nadie en este mundo

Es más que tú…

El sol veré brillar siempre,

Fue siempre,

Amaneció en tu mirar.

Y aunque me sentiré sola,

Triste sin ti cada noche,

Quiero que recuerdres

Que el amor es una luz

Que atraviesa la tormenta,

Y es una intensa luz tras una tormenta…

Tu vida, amor, yo pintaré,

Reviviré tus sueños mientras el tiempo

Se va en un momento.

Cuando tu cielo azul se vuelva gris,

Te miraré

Y así verás la esperanza

Volver a tu alma.

Si al menos tú sintieras

omo yo,

Que nadie en este mundo

Es más que tú…

El sol veré brillar siempre,

Fue siempre,

Amaneció en tu mirar.

Y aunque me sentiré sola,

Triste sin ti cada noche,

Quiero que recuerdres

Que el amor es una luz

Que atraviesa la tormenta,

Y es una intensa luz tras una tormenta…

Переклад пісні

Мрією була жорстока доля

Сумне "до побачення"

що не встигла нас розлучити,

І тепер я сумую за тобою.

Ніч, яку я подарував тобі.

Ти, день, я.

Але я втратив тебе по дорозі,

і даремно

Ми завдаємо один одному болю.

Якби ти тільки відчував

привіт я,

Що ніхто в цьому світі

Це більше ніж ти...

Я побачу, як сонце світить вічно,

Так було завжди

Розвиднилося в твоєму погляді.

І хоч я буду відчувати себе самотнім,

сумно без тебе щовечора

Я хочу, щоб ти запам'ятав

Що любов - це світло

що проходить крізь шторм,

І це яскраве світло після бурі...

Твоє життя, любов, я розмалюю,

Я відроджу твої мрії на час

За мить він відходить.

Коли твоє блакитне небо стає сірим,

Я буду дивитися на вас

І так ви побачите надію

Повернись до своєї душі.

Якби ти тільки відчував

привіт я,

Що ніхто в цьому світі

Це більше ніж ти...

Я побачу, як сонце світить вічно,

Так було завжди

Розвиднилося в твоєму погляді.

І хоч я буду відчувати себе самотнім,

сумно без тебе щовечора

Я хочу, щоб ти запам'ятав

Що любов - це світло

що проходить крізь шторм,

І це яскраве світло після бурі...

Інші пісні виконавця:

1

Hay que venir al sur

Roser • 2006

2

Himne del Barca

Roser • 2004

3

Fuego

Roser • 2004

4

Boca a boca

Roser • 2004

5

Solo en ti

Roser • 2010

6

La bestia

Roser • 2010

7

Dime

Roser • 2003

8

Lucas

Roser • 2006

9

Quiero besarte

Roser • 2003

10

No intentes herirme

Roser • 2003

11

Un mensaje

Roser • 2003

12

Enferma de ti

Roser • 2003

14

Fiesta

Roser • 2006

15

Don't Come Back

Roser • 2003

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди