
Нижче наведено текст пісні Happy , виконавця - Rosendale з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rosendale
I wish that I could tell you that I’m happy
I wish that I could tell you that I’m fine
But when I saw those photos where you’re with her
A little piece of hope inside me died
So now I try to act like I’m not lonely
The thought of you cemented in my mind
All these little cracks keep creeping over
I don’t know how much longer I can hide
So I cry I scream in all my dreams
I smash I swing ‘til everything is gone
‘Cause nothing really matters anymore
Ashes and rubble
Dust to dust
Will I ever get ovr us
Now I’m in trouble
I’m out of love
Will I evr get over us
Over us
I wish that I could tell you that I’m happy
I wish that I could say that I’m alright
But when you’re lying next to her and not me
I don’t know how I’ll make it through the night
So I cry I scream in all my dreams
I smash I swing ‘til everything is gone
‘Cause nothing really matters anymore
Ashes and rubble
Dust to dust
Will I ever get over us
Now I’m in trouble
I’m out of love
Will I ever get over us
Over us
I wish that I could tell you that I’m happy
To see that you’re so happy without me
‘Cause all along I thought I read our future
But you and I were never meant to be
Ashes and rubble
Dust to dust
Will I ever get over us
Now I’m in trouble
I’m out of love
Will I ever get over us
Over us
Я хотів би сказати тобі, що я щасливий
Я хотів би сказати вам, що я в порядку
Але коли я побачив ті фото, де ти з нею
Маленький шматочок надії всередині мене помер
Тож тепер я намагаюся поводитися так, ніби я не самотній
Думка про тебе закріпилася в моїй пам’яті
Усі ці маленькі тріщини продовжують повзати
Я не знаю, скільки ще можу ховатися
Тож я плачу, я кричу у всіх моїх снах
Я розбиваю, гойдаю, поки все не зникне
Тому що більше нічого не має значення
Попіл і щебінь
Пил до пилу
Чи я коли-небудь отримаю нас?
Тепер я в біді
Я розкоханий
Чи здолаю я нас?
Над нами
Я хотів би сказати тобі, що я щасливий
Я хотів би, щоб я міг сказати, що зі мною все гаразд
Але коли ти лежиш поруч із нею, а не зі мною
Я не знаю, як я протримаюся ноч
Тож я плачу, я кричу у всіх моїх снах
Я розбиваю, гойдаю, поки все не зникне
Тому що більше нічого не має значення
Попіл і щебінь
Пил до пилу
Чи я колись переживу нас?
Тепер я в біді
Я розкоханий
Чи я колись переживу нас?
Над нами
Я хотів би сказати тобі, що я щасливий
Бачити, що ти такий щасливий без мене
Тому що весь час я думав, що читаю наше майбутнє
Але нам з тобою ніколи не судилося бути
Попіл і щебінь
Пил до пилу
Чи я колись переживу нас?
Тепер я в біді
Я розкоханий
Чи я колись переживу нас?
Над нами
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди