Just Hit Town - Rory Gallagher
С переводом

Just Hit Town - Rory Gallagher

  • Альбом: Top Priority

  • Рік виходу: 1979
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Just Hit Town , виконавця - Rory Gallagher з перекладом

Текст пісні Just Hit Town "

Оригінальний текст із перекладом

Just Hit Town

Rory Gallagher

Оригинальный текст

Well, I just hit town and I flew in by the seat of my pants,

Well, I just touched down and got me some crazy plans.

I’m an ace, I’m a deuce, I’m a buzzin` all over the land,

And it ain’t no use to change the way I am.

The way I am… oh yeah…

Well, I just touched base, been in motion for a hundred days,

I’m wound up like a motor or a rocket in outer space.

I’m an ace, I’m a deuce, wont you put my mind at ease,

Well, I can’t slow down, got to take some more of these.

More of these… oh yeah… ahhhhhh…

Wont you give me the green light, give me a chance to move,

Turn on your love-light, you know that I approve.

Well, I just touched ground and I got in by the seat of my pants,

I ain’t broken down but I found a new place to land.

I’m an ace, I’m a deuce.

I’m a crazy free-range man,

And it ain’t no use to change my open plan.

Open plan… oh yeah…

Well, I’m feeling kinda crazy, want to go on a mad-cap spree,

Step on my air-brakes, I gonna let off some steam.

I’m an ace, I’m a deuce, I’m flyin` all over the land

And it ain’t no use to change the way I am.

I’m an ace, I’m a deuce, I’m flyin` all over the land

And it ain’t no use to change the way I am.

Yeah…

The way I am.

Thank you mam.

Перевод песни

Ну, я щойно приїхав у місто і влетів мимо сидіння моїх брюк,

Ну, я щойно прилетів і склав для мене божевільні плани.

Я ас, я двійка, я гудію по всій землі,

І немає сенсу змінювати те, як я є.

Такий, як я є… о, так…

Ну, я щойно торкнувся бази, був у руху сотню днів,

Я загорнувся як мотор чи ракета в космічному просторі.

Я ас, я двійка, чи не заспокоїш мене,

Ну, я не можу сповільнитися, я маю взяти більше це.

Більше це… о так… аххххх…

Дай мені зелене світло, дай мені шанс рухатись,

Увімкни свічку кохання, ти знаєш, що я схвалюю.

Ну, я щойно торкнувся землі й вліз за сидіння мої брюки,

Я не зламався, але знайшов нове місце для приземлення.

Я ас, я двійка.

Я божевільна людина на вільному вигулі,

І мій відкритий план не марно.

Відкритий план… так…

Ну, я почуваюся якось божевільним, хочу вийти на шаленівську гулянку,

Натисни на мої пневматичні гальма, я випущу пару.

Я ас, я двійка, я літаю по всій землі

І немає сенсу змінювати те, як я є.

Я ас, я двійка, я літаю по всій землі

І немає сенсу змінювати те, як я є.

так…

Так, як я.

Дякую мамо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди