Put up or Shut Up - Roosevelt Sykes
С переводом

Put up or Shut Up - Roosevelt Sykes

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:45

Нижче наведено текст пісні Put up or Shut Up , виконавця - Roosevelt Sykes з перекладом

Текст пісні Put up or Shut Up "

Оригінальний текст із перекладом

Put up or Shut Up

Roosevelt Sykes

Оригинальный текст

Put up or shut up

Stay in a broke man’s place, my my

Yes, I said put up or shut up

An stay in a broke man’s place

Well, ev’rytime you open yo mouth, man

It’s a disgrace to the human race

Now, you runnin' round here, braggin'

Talkin' bout yo' wealth

But if you don’t take it easy

I’m gonna put you in bad health

Now, put up or shut up

An stay in a broke man’s place

Man, ev’rytime you open yo mouth

It’s a disgrace to the human race

'Whoa, but it is'

'Oh, yeah'

'Mercy, nothin' but the blues, man'

(piano)

'Oh, yeah'

'Whoa yeah'

You talk so much make people know you ain’t go no money'

'People got money, don’t do no lotta talkin, do they'

'Unless they givin'

Now, you had an easy life

And yo mama got you spoiled

But my road been rough and rocky

It makes me hard boiled

So put up or shut up

Stay in a broke man’s place

Ev’rytime you open yo mouth

Disgrace to the human race

Now, you walk into a joint

Sometime at nine

You ask the musician to play a lot of numbers

And you won’t give up a dime

Put up or shut up

Stay in a broke man’s place

Whoa, ev’rytime you open yo mouth

It’a a disgrace to the human race

(And then we could use yo space, too)

Put Up or Shut Up — 2:45 (Trk 6)

Roosevelt Sykes — piano & vocal

Recorded: December 30, 1971

Producer: G.H.

Buck Jr.

Jazz City Studios, New Orleans, LA

Перевод песни

Змирися або замовкни

Залишайся на місці розбитої людини, мій мій

Так, я сказав змиритися або замовкнути

Перебування на місці розбитої людини

Щоразу, коли ти відкриваєш рота, чоловіче

Це ганьба для людського роду

Тепер ти бігаєш тут, хвалишся

Говоримо про ваше багатство

Але якщо вам не буде легко

Я зроблю вам погане здоров’я

А тепер помирись або заткнись

Перебування на місці розбитої людини

Чоловіче, щоразу, коли ти відкриваєш рот

Це ганьба для людського роду

"Ого, але це "

'О так'

«Милосердя, нічого, крім блюзу, чувак»

(фортепіано)

'О так'

"Вау так"

Ви так багато говорите, щоб люди знали, що ви не йдете без грошей"

«Люди мають гроші, не розмовляйте, чи не так»

«Якщо вони не дадуть»

Тепер у вас було легке життя

І твоя мама розпестила тебе

Але моя дорога була нерівною та кам’янистою

Це робить мене круто звареним

Тож змиріться або замовчіть

Залишайтеся на місці зломленої людини

Щоразу, коли ви відкриваєте рот

Ганьба людського роду

Тепер ви входите в суглоб

Десь о дев’ятій

Ви просите музиканта грати багато номерів

І ви не віддасте ні копійки

Змирися або замовкни

Залишайтеся на місці зломленої людини

Вау, щоразу, коли ти відкриваєш рот

Це ганьба для людського роду

(І тоді ми можемо використовувати й простір)

Змирися або Заткнись — 2:45 (Торк 6)

Рузвельт Сайкс — фортепіано та вокал

Запис: 30 грудня 1971 року

Виробник: G.H.

Бак-молодший

Jazz City Studios, Новий Орлеан, Луїзіана

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди