Sad Song - Room Eleven
С переводом

Sad Song - Room Eleven

Альбом
Six White Russians And A Pink Pussycat
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
232620

Нижче наведено текст пісні Sad Song , виконавця - Room Eleven з перекладом

Текст пісні Sad Song "

Оригінальний текст із перекладом

Sad Song

Room Eleven

Оригинальный текст

Does it have to be a sad song?

Isn’t it a shame?

The ones I try the hardest with

Never stay the same

And I just can’t decide if it’s good or bad

The times I hold the dearest are the times we never had

We’ve yet to have

We’ve yet to have

And isn’t it a sad song

It’s some jazz

How perfectly we fit today

What yesterday we passed

And I just can’t consider another in your place

Holding another hand, seeing another face

We’ve only had

We’ve only had

So I guess it’s a sad song

And it’s a shame, oh it’s a shame

'Cause I think we made a love song

And I know you feel the same

So I guess it’s a sad song

And it’s a shame

'Cause I think we made a love song

And I know you feel the same

It is a goodbye song

It is time for the blues

Stomp away through shallow puddles

In your water walking shoes

We only had one exquisite corpse

Over ginger and Pim’s

And the kind of back scratching

That doesn’t brake skin

But we will have, oh I know it!

We will have, oh I know it!

So I guess it’s a sad song

And it’s a shame, oh it’s a shame

'Cause I think we made a love song

And I know you feel the same

So I guess it’s a sad song

And it’s a shame

'Cause I think we made a love song

And I know you feel the same

We will have, I know it!

We will have, oh

Перевод песни

Це мусить бути сумна пісня?

Хіба це не ганьба?

Ті, з якими я найбільш стараюся

Ніколи не залишайся колишнім

І я просто не можу вирішити, добре це чи погано

Часи, які я найдорожче — це часи, яких не було

Ми ще не маємо

Ми ще не маємо

І хіба це не сумна пісня

Це якийсь джаз

Як ідеально ми підходимо сьогодні

Те, що ми пройшли вчора

І я просто не можу розглянути іншого замість вашого місця

Тримаючи іншу руку, бачачи інше обличчя

У нас тільки було

У нас тільки було

Тож я припускаю, що це сумна пісня

І це ганьба, о, це ганьба

Бо я думаю, що ми записали пісню про кохання

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Тож я припускаю, що це сумна пісня

І це ганьба

Бо я думаю, що ми записали пісню про кохання

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Це прощальна пісня

Настав час для блюзу

Пробігайте через неглибокі калюжі

У черевиках для прогулянок у воді

У нас був лише один чудовий труп

Понад імбир і Пімс

І вид почуття спини

Це не гальмує шкіру

Але ми матимемо, о, я знаю це!

У нас буде, о, я знаю це!

Тож я припускаю, що це сумна пісня

І це ганьба, о, це ганьба

Бо я думаю, що ми записали пісню про кохання

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Тож я припускаю, що це сумна пісня

І це ганьба

Бо я думаю, що ми записали пісню про кохання

І я знаю, що ви відчуваєте те саме

Будемо, я знаю!

Ми матимемо, о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди