Old Folks - Ronnie Milsap, Mike Reid
С переводом

Old Folks - Ronnie Milsap, Mike Reid

  • Альбом: Heart And Soul

  • Год: 1987
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:01

Нижче наведено текст пісні Old Folks , виконавця - Ronnie Milsap, Mike Reid з перекладом

Текст пісні Old Folks "

Оригінальний текст із перекладом

Old Folks

Ronnie Milsap, Mike Reid

Оригинальный текст

He’s always up and out of bed before the morning comes*

He mumbles and he grumbles about all that must be done

There’s eighty years of memories that rattle in his head

Whiskey and cigars that he keeps stashed beside his bed

He believes the world went straight to hell When Brooklyn lost the Dodgers

Some say that he’s lost his mind

Some call him an old codger

Oh, but he’s just old folks… old folks

Blessed is the child of yesterday

Love those old folks

And with a little luck and the lord to see us through

One day, we will be old folks, too

She used to bake the sweetest pies I swear I ever ate

I’d steal the batter from the bowl 'cause I could never wait

But now her hands are bent and sore;

arthritis rages wild

But you would never know they hurt the way she always smiles

She believes the world is good and kind but would love warmer weather

And her grandkids are perfect though sometimes they forget her

All because she’s old folks… she's old folks

Blessed is the child of yesterday

Love those old folks

And with a little luck and the lord to see us through

One day, we will be old folks, too

Oh, with a little luck and the lord to see us through

One day, we will be old folks, too

Перевод песни

Він завжди встає і встає з ліжка до настання ранку*

Він бурмоче й бурчить про все, що потрібно зробити

У його голові вісімдесят років спогадів

Віскі й сигари, які він тримає біля свого ліжка

Він вірить, що світ пішов прямо в пекло, коли Бруклін програв Доджерс

Деякі кажуть, що він зійшов з розуму

Дехто називає його старим букарем

О, але він просто старі... старі люди

Благословенна дитина вчорашнього дня

Любіть цих старих людей

І якщо пощастить, і Господь проведе нас до кінця

Одного дня ми також станемо старими людьми

Вона пекла найсолодші пироги, які я, клянусь, коли-небудь їв

Я б вкрав тісто з миски, тому що ніколи не міг чекати

Але тепер її руки зігнуті й болять;

артрит бушує дико

Але ти ніколи не дізнаєшся, що їм боляче, як вона завжди посміхається

Вона вважає, що світ добрий і добрий, але хотіла б теплішої погоди

А її онуки ідеальні, хоча іноді про неї забувають

Все тому, що вона старенька… вона старенька

Благословенна дитина вчорашнього дня

Любіть цих старих людей

І якщо пощастить, і Господь проведе нас до кінця

Одного дня ми також станемо старими людьми

О, якщо б пощастило і Господь провів нас до кінця

Одного дня ми також станемо старими людьми

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди